ff0af84d5d
Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: cannery/emails Translate-URL: https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/emails/es/
121 lines
4.6 KiB
Plaintext
121 lines
4.6 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 19:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 19:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hannah Winter <konhat@hotmail.es>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/"
|
|
"emails/es/>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
|
|
|
|
## This file is a PO Template file.
|
|
##
|
|
## "msgid"s here are often extracted from source code.
|
|
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
|
## translations that can't be statically extracted.
|
|
##
|
|
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
|
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
|
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
|
#: lib/cannery/accounts/email.ex:30
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Confirm your %{name} account"
|
|
msgstr "Confirma el %{name} de la cuenta"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:3
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:2
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.html.eex:3
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.txt.eex:2
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/update_email.html.eex:3
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:2
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Hi %{email},"
|
|
msgstr "Hola %{email},"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:10
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "If you didn't create an account at %{url}, please ignore this."
|
|
msgstr "Si no creó un usuario en %{url}, por favor, ignore este mensaje."
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.txt.eex:8
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:8
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "If you didn't request this change from %{url}, please ignore this."
|
|
msgstr "Si no pidió este cambio desde %{url}, por favor, ignore este mensaje."
|
|
|
|
#: lib/cannery/accounts/email.ex:37
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Reset your %{name} password"
|
|
msgstr "Reseteé su contraseña en %{name}"
|
|
|
|
#: lib/cannery/accounts/email.ex:44
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Update your %{name} email"
|
|
msgstr "Actualice su correo en &{url}"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:9
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Welcome to %{name}!"
|
|
msgstr "¡Bienvenide a %{name}!"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Welcome to %{name}%!"
|
|
msgstr "¡Bienvenide a %{name}%!"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/update_email.html.eex:8
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "You can change your email by visiting the URL below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Puede cambiar su correo electrónico visitando el enlace que se muestra a "
|
|
"continuación:"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:14
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "You can confirm your account by visiting the URL below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Puede confirmar su cuenta visitando el enlace que se muestra a continuación:"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.html.eex:8
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.txt.eex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "You can reset your password by visiting the URL below:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Puede reestablecer su contraseña visitando el enlace que se muestra a "
|
|
"continuación:"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:22
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "If you didn't create an account at %{name}, please ignore this."
|
|
msgstr "Si no ha creado una cuenta en %{name}, por favor, ignore este mensaje."
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.html.eex:16
|
|
#: lib/cannery_web/templates/email/update_email.html.eex:16
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "If you didn't request this change from %{name}, please ignore this."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si no ha solicitado este cambio desde %{name}, por favor, ignore este "
|
|
"mensaje."
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/layout/email.txt.eex:9
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "This email was sent from %{name} at %{url}, the self-hosted firearm tracker website."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este correo se mandó por %{name} desde %{url}, la página de seguimiento de "
|
|
"armas autogestionada."
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/layout/email.html.heex:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "This email was sent from %{name}, the self-hosted firearm tracker website."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este correo se mandó por %{name}, la página de seguimiento de armas "
|
|
"autogestionada."
|