Translated using Weblate (Irish)
	
		
			
	
		
	
	
		
	
		
			All checks were successful
		
		
	
	
		
			
				
	
				continuous-integration/drone/push Build is passing
				
			
		
		
	
	
				
					
				
			
		
			All checks were successful
		
		
	
	continuous-integration/drone/push Build is passing
				
			Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translation: cannery/emails Translate-URL: https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/emails/ga/
This commit is contained in:
		| @@ -3,14 +3,17 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2022-11-06 23:51+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2022-11-06 23:51+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | "PO-Revision-Date: 2023-03-18 00:52+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Automatically generated\n" | "Last-Translator: pehoulihan <pehoulihan@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: none\n" | "Language-Team: Irish <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/emails/" | ||||||
|  | "ga/>\n" | ||||||
| "Language: ga\n" | "Language: ga\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "X-Generator: Translate Toolkit 3.7.3\n" | "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(" | ||||||
|  | "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" | ||||||
|  | "X-Generator: Weblate 4.16.2\n" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.heex:3 | #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.heex:3 | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:2 | #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:2 | ||||||
| @@ -20,36 +23,42 @@ msgstr "" | |||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:2 | #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:2 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "Hi %{email}," | msgid "Hi %{email}," | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Fáilte %{email}," | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:10 | #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:10 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "If you didn't create an account at %{url}, please ignore this." | msgid "If you didn't create an account at %{url}, please ignore this." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Murar chruthaigh sibh cuntas ag %{url}, déan neamhaird de seo le bhur dtoil." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.txt.eex:8 | #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.txt.eex:8 | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:8 | #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:8 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "If you didn't request this change from %{url}, please ignore this." | msgid "If you didn't request this change from %{url}, please ignore this." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Murar iarr tú an t-athrú seo ó %{url}, déan neamhaird de seo le do thoil." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.html.heex:8 | #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.html.heex:8 | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:4 | #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:4 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "You can change your email by visiting the URL below:" | msgid "You can change your email by visiting the URL below:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Is féidir leat do ríomhphost a athrú ach cuairt a thabhairt ar an URL thíos:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.heex:14 | #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.heex:14 | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:6 | #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:6 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "You can confirm your account by visiting the URL below:" | msgid "You can confirm your account by visiting the URL below:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Is féidir leat do chuntas a dhearbhú ach cuairt a thabhairt ar an URL thíos:" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.html.heex:8 | #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.html.heex:8 | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.txt.eex:4 | #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.txt.eex:4 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "You can reset your password by visiting the URL below:" | msgid "You can reset your password by visiting the URL below:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Is féidir leat do phasfhocal a athshocrú ach cuairt a thabhairt ar an URL " | ||||||
|  | "thíos:" | ||||||
|  |  | ||||||
| ## This file is a PO Template file. | ## This file is a PO Template file. | ||||||
| ## | ## | ||||||
| @@ -61,43 +70,47 @@ msgstr "" | |||||||
| ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no | ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no | ||||||
| ## effect: edit them in PO (.po) files instead. | ## effect: edit them in PO (.po) files instead. | ||||||
| #: lib/cannery/accounts/email.ex:30 | #: lib/cannery/accounts/email.ex:30 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "Confirm your Cannery account" | msgid "Confirm your Cannery account" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Deimhnigh do chuntas Cannery" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.heex:22 | #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.heex:22 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "If you didn't create an account at Cannery, please ignore this." | msgid "If you didn't create an account at Cannery, please ignore this." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Murar chruthaigh tú cuntas ag Cannery, déan neamhaird de seo." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.html.heex:16 | #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.html.heex:16 | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.html.heex:16 | #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.html.heex:16 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "If you didn't request this change from Cannery, please ignore this." | msgid "If you didn't request this change from Cannery, please ignore this." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Murar iarr tú an t-athrú seo ó Cannery, déan neamhaird de." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery/accounts/email.ex:37 | #: lib/cannery/accounts/email.ex:37 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "Reset your Cannery password" | msgid "Reset your Cannery password" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Athshocraigh do phasfhocal Cannery" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/layout/email.txt.eex:9 | #: lib/cannery_web/templates/layout/email.txt.eex:9 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "This email was sent from Cannery at %{url}, the self-hosted firearm tracker website." | msgid "This email was sent from Cannery at %{url}, the self-hosted firearm tracker website." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Seoladh an ríomhphost seo ó Cannery ag %{url}, an suíomh Gréasáin féin-" | ||||||
|  | "óstáilte rianaithe airm tine." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/layout/email.html.heex:13 | #: lib/cannery_web/templates/layout/email.html.heex:13 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "This email was sent from Cannery, the self-hosted firearm tracker website." | msgid "This email was sent from Cannery, the self-hosted firearm tracker website." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Tá an ríomhphost seo ó Cannery, an suíomh Gréasáin féin-óstáilte rianaithe " | ||||||
|  | "airm tine." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery/accounts/email.ex:44 | #: lib/cannery/accounts/email.ex:44 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "Update your Cannery email" | msgid "Update your Cannery email" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Nuashonraigh do ríomhphost Cannery" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.heex:9 | #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.heex:9 | ||||||
| #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:4 | #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:4 | ||||||
| #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy | #, elixir-autogen, elixir-format | ||||||
| msgid "Welcome to Cannery" | msgid "Welcome to Cannery" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Fáilte go Cannery" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user