Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings) Translation: cannery/actions Translate-URL: https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/actions/fr/
This commit is contained in:
parent
010d8dfc8a
commit
22747efbc1
@ -23,62 +23,51 @@ msgstr ""
|
||||
# # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
||||
# # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
||||
# # effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:44
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:42
|
||||
msgid "Add Ammo"
|
||||
msgstr "ajouter munition"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:37
|
||||
msgid "Add your first box!"
|
||||
msgstr "Ajoutez votre première caisse !"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.html.heex:12
|
||||
msgid "Add your first container!"
|
||||
msgstr "Ajoutez votre premier conteneur !"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.html.heex:12
|
||||
msgid "Add your first type!"
|
||||
msgstr "Ajoutez votre premier type !"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:15
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:44
|
||||
msgid "Change email"
|
||||
msgstr "Changer le mél"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:58
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:99
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Changer le mot de passe"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:17
|
||||
msgid "Create Invite"
|
||||
msgstr "Créer une invitation"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:142
|
||||
msgid "Delete User"
|
||||
msgstr "Supprimer utilisateur"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:52
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:3
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_session/new.html.heex:45
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:12
|
||||
msgid "Invite someone new!"
|
||||
msgstr "Invitez une nouvelle personne !"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:112
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_confirmation/new.html.heex:30
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:48
|
||||
@ -89,27 +78,22 @@ msgstr "Invitez une nouvelle personne !"
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.html.heex:14
|
||||
msgid "Make your first tag!"
|
||||
msgstr "Faîtes votre premier tag !"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.html.heex:17
|
||||
msgid "New Ammo type"
|
||||
msgstr "Nouveau type de munition"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.html.heex:17
|
||||
msgid "New Container"
|
||||
msgstr "Nouveau conteneur"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.html.heex:19
|
||||
msgid "New Tag"
|
||||
msgstr "Nouveau tag"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:105
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_confirmation/new.html.heex:25
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:3
|
||||
@ -120,19 +104,16 @@ msgstr "Nouveau tag"
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "S’enregistrer"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_confirmation/new.html.heex:3
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_confirmation/new.html.heex:16
|
||||
msgid "Resend confirmation instructions"
|
||||
msgstr "Renvoyer les instructions de confirmation"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:3
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:34
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "Réinitialisé le mot de passe"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:46
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:73
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:156
|
||||
@ -143,84 +124,69 @@ msgstr "Réinitialisé le mot de passe"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sauvegarder"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_reset_password/new.html.heex:16
|
||||
msgid "Send instructions to reset password"
|
||||
msgstr "Envoyer les instructions pour réinitialiser le mot de passe"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:65
|
||||
msgid "Why not add one?"
|
||||
msgstr "Pourquoi pas en ajouter un ?"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.html.heex:52
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:17
|
||||
msgid "Stage ammo"
|
||||
msgstr "Munition préparée"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:12
|
||||
msgid "Why not get some ready to shoot?"
|
||||
msgstr "Pourquoi pas en préparer pour tirer ?"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:183
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:91
|
||||
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:36
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:151
|
||||
msgid "Record shots"
|
||||
msgstr "Enregistrer des tirs"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:89
|
||||
msgid "Add another container!"
|
||||
msgstr "Ajoutez un autre conteneur !"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:85
|
||||
msgid "Move containers"
|
||||
msgstr "Déplacer les conteneurs"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:127
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:33
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:20
|
||||
msgid "add a container first"
|
||||
msgstr "ajouter un conteneur en premier"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:66
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:113
|
||||
msgid "Change Language"
|
||||
msgstr "Changer la langue"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:134
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Changer la langue"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:55
|
||||
msgid "View in Catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir en catalogue"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:31
|
||||
msgid "add an ammo type first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajoutez d'abord un type de munitions"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user