cannery/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/emails.po

117 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Hannah Winter <konhat@hotmail.es>\n"
2022-11-06 19:16:34 -05:00
"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/"
"emails/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-11-06 19:16:34 -05:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/components/email_html/confirm_email.html.heex:3
#: lib/cannery_web/components/email_html/confirm_email.txt.eex:2
#: lib/cannery_web/components/email_html/reset_password.html.heex:3
#: lib/cannery_web/components/email_html/reset_password.txt.eex:2
#: lib/cannery_web/components/email_html/update_email.html.heex:3
#: lib/cannery_web/components/email_html/update_email.txt.eex:2
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hi %{email},"
2022-11-06 19:16:34 -05:00
msgstr "Hola %{email},"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/components/email_html/confirm_email.txt.eex:10
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you didn't create an account at %{url}, please ignore this."
msgstr "Si no creó un usuario en %{url}, por favor, ignore este mensaje."
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/components/email_html/reset_password.txt.eex:8
#: lib/cannery_web/components/email_html/update_email.txt.eex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you didn't request this change from %{url}, please ignore this."
msgstr "Si no pidió este cambio desde %{url}, por favor, ignore este mensaje."
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/components/email_html/update_email.html.heex:8
#: lib/cannery_web/components/email_html/update_email.txt.eex:4
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can change your email by visiting the URL below:"
msgstr ""
2022-11-06 19:16:34 -05:00
"Puede cambiar su correo electrónico visitando el enlace que se muestra a "
"continuación:"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/components/email_html/confirm_email.html.heex:14
#: lib/cannery_web/components/email_html/confirm_email.txt.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can confirm your account by visiting the URL below:"
msgstr ""
2022-11-06 19:16:34 -05:00
"Puede confirmar su cuenta visitando el enlace que se muestra a continuación:"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/components/email_html/reset_password.html.heex:8
#: lib/cannery_web/components/email_html/reset_password.txt.eex:4
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can reset your password by visiting the URL below:"
msgstr ""
2022-11-06 19:16:34 -05:00
"Puede reestablecer su contraseña visitando el enlace que se muestra a "
"continuación:"
2023-02-26 00:40:55 -05:00
## This file is a PO Template file.
##
## "msgid"s here are often extracted from source code.
## Add new translations manually only if they're dynamic
## translations that can't be statically extracted.
##
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
2024-07-28 12:52:41 -04:00
#: lib/cannery/email.ex:31
2023-02-26 00:40:55 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Confirm your Cannery account"
msgstr "Confirma el %{name} de la cuenta"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/components/email_html/confirm_email.html.heex:22
2023-02-26 00:40:55 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "If you didn't create an account at Cannery, please ignore this."
msgstr "Si no ha creado una cuenta en %{name}, por favor, ignore este mensaje."
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/components/email_html/reset_password.html.heex:16
#: lib/cannery_web/components/email_html/update_email.html.heex:16
2023-02-26 00:40:55 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "If you didn't request this change from Cannery, please ignore this."
msgstr ""
"Si no ha solicitado este cambio desde %{name}, por favor, ignore este "
"mensaje."
2024-07-28 12:52:41 -04:00
#: lib/cannery/email.ex:38
2023-02-26 00:40:55 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Reset your Cannery password"
msgstr "Reseteé su contraseña en %{name}"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/components/layouts/email_text.txt.eex:9
2023-02-26 00:40:55 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This email was sent from Cannery at %{url}, the self-hosted firearm tracker website."
msgstr ""
"Este correo se mandó por %{name} desde %{url}, la página de seguimiento de "
"armas autogestionada."
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/components/layouts/email_html.html.heex:13
2023-02-26 00:40:55 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This email was sent from Cannery, the self-hosted firearm tracker website."
msgstr ""
"Este correo se mandó por %{name}, la página de seguimiento de armas "
"autogestionada."
2023-02-26 00:40:55 -05:00
2024-07-28 12:52:41 -04:00
#: lib/cannery/email.ex:45
2023-02-26 00:40:55 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Update your Cannery email"
msgstr "Actualice su correo en &{url}"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/components/email_html/confirm_email.html.heex:9
#: lib/cannery_web/components/email_html/confirm_email.txt.eex:4
2023-02-26 00:40:55 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Welcome to Cannery"
msgstr "¡Bienvenide a %{name}!"