cannery/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po
shibao f2c4c1786b
Some checks reported errors
continuous-integration/drone/push Build was killed
use atom keys in tests
2023-03-28 21:55:49 -04:00

215 lines
7.2 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:32+0000\n"
"Last-Translator: shibao <shibao@bubbletea.dev>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/errors/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
## This file is a PO Template file.
##
## "msgid"s here are often extracted from source code.
## Add new translations manually only if they're dynamic
## translations that can't be statically extracted.
##
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
#: lib/cannery/containers.ex:220
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Container must be empty before deleting"
msgstr "Behälter muss vor dem Löschen leer sein"
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:86
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not delete %{name}: %{error}"
msgstr "Konnte %{name} nicht löschen: %{error}"
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not find that container"
msgstr "Konnte Behälter nicht finden"
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Email change link is invalid or it has expired."
msgstr "Mailadressenänderungs-Link ist ungültig oder abgelaufen."
#: lib/cannery_web/templates/error/error.html.heex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: lib/cannery_web/templates/error/error.html.heex:31
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Go back home"
msgstr "Zur Hauptseite zurückkehren"
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:10
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Serverfehler"
#: lib/cannery_web/controllers/user_session_controller.ex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid email or password"
msgstr "Ungültige Mailadresse oder Passwort"
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:18
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:13
#: lib/cannery_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:13
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:22
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:64
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:118
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Oops, something went wrong! Please check the errors below."
msgstr "Oops, etwas ist schiefgegangen. Bitte beachten Sie den Fehler unten."
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
msgstr "Link zum Passwort zurücksetzen ist ungültig oder abgelaufen."
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:23
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:52
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sorry, public registration is disabled"
msgstr "Entschuldigung, aber öffentliche Registrierung ist deaktiviert"
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:13
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:42
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sorry, this invite was not found or expired"
msgstr ""
"Entschuldigung, aber diese Einladung wurde nicht gefunden oder ist abgelaufen"
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:99
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Dieser Nutzer konnte nicht gelöscht werden"
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:9
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unbefugt"
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User confirmation link is invalid or it has expired."
msgstr "Nutzerkonto Bestätigungslink ist ungültig oder abgelaufen."
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:177
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite aufzurufen."
#: lib/cannery/accounts/user.ex:145
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "did not change"
msgstr "hat sich nicht geändert"
#: lib/cannery/accounts/user.ex:166
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "does not match password"
msgstr "Passwort stimmt nicht überein"
#: lib/cannery/accounts/user.ex:203
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "is not valid"
msgstr "ist nicht gültig"
#: lib/cannery/accounts/user.ex:100
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "must have the @ sign and no spaces"
msgstr "Muss ein @ Zeichen und keine Leerzeichen haben"
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag not found"
msgstr "Tag nicht gefunden"
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag could not be added"
msgstr "Tag konnte nicht hinzugefügt werden"
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:39
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:161
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You must confirm your account and log in to access this page."
msgstr ""
"Sie müssen ihr Nutzerkonto bestätigen und einloggen, um diese Seite "
"anzuzeigen."
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag could not be removed"
msgstr "Tag konnte nicht gelöscht werden"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:160
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not parse number of copies"
msgstr "Konnte die Anzahl der Kopien nicht verstehen"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:150
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid number of copies, must be between 1 and %{max}. Was %{multiplier}"
msgstr ""
"Ungültige Nummer an Kopien. Muss zwischen 1 and %{max} liegen. War "
"%{multiplier}"
#: lib/cannery/ammo.ex:1122
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid multiplier"
msgstr ""
#: lib/cannery/ammo/ammo_group.ex:92
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please select an ammo type and container"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your browser does not support the canvas element."
msgstr ""
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:74
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Please select a valid user and ammo pack"
msgstr ""
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:88
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo left can be at most %{count} rounds"
msgstr ""
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo left must be at least 0"
msgstr ""
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:122
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Count can be at most %{count} shots"
msgstr "Anzahl muss weniger als %{count} betragen"
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:80
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "can't be blank"
msgstr ""