215 lines
7.2 KiB
Plaintext
215 lines
7.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 19:32+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: shibao <shibao@bubbletea.dev>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/errors/"
|
|
"de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
|
|
|
## This file is a PO Template file.
|
|
##
|
|
## "msgid"s here are often extracted from source code.
|
|
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
|
## translations that can't be statically extracted.
|
|
##
|
|
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
|
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
|
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
|
#: lib/cannery/containers.ex:220
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Container must be empty before deleting"
|
|
msgstr "Behälter muss vor dem Löschen leer sein"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:86
|
|
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:71
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Could not delete %{name}: %{error}"
|
|
msgstr "Konnte %{name} nicht löschen: %{error}"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:74
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Could not find that container"
|
|
msgstr "Konnte Behälter nicht finden"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:84
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Email change link is invalid or it has expired."
|
|
msgstr "Mailadressenänderungs-Link ist ungültig oder abgelaufen."
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/error/error.html.heex:8
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/templates/error/error.html.heex:31
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Go back home"
|
|
msgstr "Zur Hauptseite zurückkehren"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:10
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Internal Server Error"
|
|
msgstr "Interner Serverfehler"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_session_controller.ex:17
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Invalid email or password"
|
|
msgstr "Ungültige Mailadresse oder Passwort"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:8
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Not found"
|
|
msgstr "Nicht gefunden"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/live/type_live/form_component.html.heex:18
|
|
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:13
|
|
#: lib/cannery_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:13
|
|
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:22
|
|
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:64
|
|
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:118
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Oops, something went wrong! Please check the errors below."
|
|
msgstr "Oops, etwas ist schiefgegangen. Bitte beachten Sie den Fehler unten."
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:63
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
|
|
msgstr "Link zum Passwort zurücksetzen ist ungültig oder abgelaufen."
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:23
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:52
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sorry, public registration is disabled"
|
|
msgstr "Entschuldigung, aber öffentliche Registrierung ist deaktiviert"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:13
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:42
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:71
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sorry, this invite was not found or expired"
|
|
msgstr ""
|
|
"Entschuldigung, aber diese Einladung wurde nicht gefunden oder ist abgelaufen"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:99
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Unable to delete user"
|
|
msgstr "Dieser Nutzer konnte nicht gelöscht werden"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:9
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Unauthorized"
|
|
msgstr "Unbefugt"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:54
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "User confirmation link is invalid or it has expired."
|
|
msgstr "Nutzerkonto Bestätigungslink ist ungültig oder abgelaufen."
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:177
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "You are not authorized to view this page."
|
|
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Seite aufzurufen."
|
|
|
|
#: lib/cannery/accounts/user.ex:145
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "did not change"
|
|
msgstr "hat sich nicht geändert"
|
|
|
|
#: lib/cannery/accounts/user.ex:166
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "does not match password"
|
|
msgstr "Passwort stimmt nicht überein"
|
|
|
|
#: lib/cannery/accounts/user.ex:203
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "is not valid"
|
|
msgstr "ist nicht gültig"
|
|
|
|
#: lib/cannery/accounts/user.ex:100
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "must have the @ sign and no spaces"
|
|
msgstr "Muss ein @ Zeichen und keine Leerzeichen haben"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:46
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tag not found"
|
|
msgstr "Tag nicht gefunden"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:46
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tag could not be added"
|
|
msgstr "Tag konnte nicht hinzugefügt werden"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:39
|
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:161
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "You must confirm your account and log in to access this page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie müssen ihr Nutzerkonto bestätigen und einloggen, um diese Seite "
|
|
"anzuzeigen."
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:73
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tag could not be removed"
|
|
msgstr "Tag konnte nicht gelöscht werden"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/live/pack_live/form_component.ex:159
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Could not parse number of copies"
|
|
msgstr "Konnte die Anzahl der Kopien nicht verstehen"
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/live/pack_live/form_component.ex:149
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Invalid number of copies, must be between 1 and %{max}. Was %{multiplier}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungültige Nummer an Kopien. Muss zwischen 1 and %{max} liegen. War "
|
|
"%{multiplier}"
|
|
|
|
#: lib/cannery/ammo.ex:1121
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Invalid multiplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:74
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Your browser does not support the canvas element."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:74
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
|
msgid "Please select a valid user and ammo pack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:88
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Ammo left can be at most %{count} rounds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:84
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Ammo left must be at least 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:119
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
|
msgid "Count can be at most %{count} shots"
|
|
msgstr "Anzahl muss weniger als %{count} betragen"
|
|
|
|
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:80
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "can't be blank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/cannery/ammo/pack.ex:92
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
|
msgid "Please select a type and container"
|
|
msgstr ""
|