cannery/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/default.po
pehoulihan b71a8aadbb Translated using Weblate (French)
Currently translated at 96.9% (157 of 162 strings)

Translation: cannery/default
Translate-URL: https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/default/fr/
2022-11-07 06:37:38 +00:00

859 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-20 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-21 19:47+0000\n"
"Last-Translator: shibao <shibao@bubbletea.dev>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/"
"default/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
# # This file is a PO Template file.
# #
# # "msgid"s here are often extracted from source code.
# # Add new translations manually only if they're dynamic
# # translations that can't be statically extracted.
# #
# # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
# # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
# # effect: edit them in PO (.po) files instead.
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:64
msgid ""
"%{name} lets you easily keep an eye on your ammo levels before and after "
"range day"
msgstr ""
"%{name} vous permet de facilement garder un œil sur votre niveau de munition "
"avant et après une journée de stand"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:86
msgid "Access from any internet-capable device"
msgstr "Accédez depuis nimporte quel appareil connecté à internet"
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:90
msgid "Admins"
msgstr "Administrateur·ices"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:100
msgid "Admins:"
msgstr "Administrateur·ices:"
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:62
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:3
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:80
msgid "Ammo"
msgstr "Munition"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:21
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:90
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:81
msgid "Ammo type"
msgstr "Type de munition"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:88
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:99
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:87
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:100
msgid "Average Price paid"
msgstr "Prix acheté moyen"
#: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:79
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de fond"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:140
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:71
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:52
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:53
msgid "Blank"
msgstr "Vide"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:68
msgid "Brass"
msgstr "Cuivre"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:44
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:53
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:38
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:39
msgid "Bullet core"
msgstr "Noyau de balle"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:37
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:52
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:37
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:38
msgid "Bullet type"
msgstr "Type de balle"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:58
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:55
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:40
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:41
msgid "Caliber"
msgstr "Calibre"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:51
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:54
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:39
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:40
msgid "Cartridge"
msgstr "Cartouche"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:65
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:56
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:41
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:42
msgid "Case material"
msgstr "Matériau de la caisse"
#: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:67
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:48
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:95
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:86
msgid "Container"
msgstr "Conteneur"
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:50
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:36
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.html.heex:3
msgid "Containers"
msgstr "Conteneurs"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:144
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:72
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:53
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:54
msgid "Corrosive"
msgstr "Corrosive"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:27
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:91
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:82
msgid "Count"
msgstr "Quantité"
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:34
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:8
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:29
msgid "Count:"
msgstr "Quantité:"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:24
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:27
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: lib/cannery_web/components/container_card.ex:31
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:8
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:59
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:61
msgid "Easy to Use:"
msgstr "Simple à utiliser:"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:38
msgid "Edit Ammo group"
msgstr "Éditer le groupe de munition"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:23
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:63
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:45
msgid "Edit Ammo type"
msgstr "Éditer le type de munition"
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:33
msgid "Edit Invite"
msgstr "Modifier linvitation"
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.ex:21
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifier le tag"
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:63
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:35
msgid "Example bullet type abbreviations"
msgstr "Exemple dabréviations de type de balle"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:40
msgid "FMJ"
msgstr "FMJ"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:103
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:65
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:46
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:47
msgid "Grains"
msgstr "Graines"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:136
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:70
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:51
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:52
msgid "Incendiary"
msgstr "Incendiaire"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:95
msgid "Instance Information"
msgstr "Information de linstance"
#: lib/cannery_web/components/invite_card.ex:25
msgid "Invite Disabled"
msgstr "Invitation désactivée"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:126
msgid "Invite Only"
msgstr "Uniquement sur invitation"
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:75
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:41
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:3
msgid "Invites"
msgstr "Invitations"
#: lib/cannery_web/templates/user_session/new.html.heex:28
msgid "Keep me logged in for 60 days"
msgstr "Me garder authentifié durant 60 jours"
#: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:69
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:42
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
#: lib/cannery_web/components/container_card.ex:43
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:20
msgid "Location:"
msgstr "Localisation:"
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:38
msgid "Magazine, Clip, Ammo Box, etc"
msgstr "Chargeur, lame-chargeur, boite de munition, etc."
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:148
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:73
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:54
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:55
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:31
msgid "Metal ammo can with the anime girl sticker"
msgstr "Boite de munition avec le sticker de fille danimation"
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:23
msgid "My cool ammo can"
msgstr "Ma superbe boite de munition"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:20
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:51
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:20
#: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.html.heex:20
#: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:75
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:29
msgid "New Ammo type"
msgstr "Nouveau type de munition"
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:31
msgid "New Container"
msgstr "Nouveau conteneur"
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:37
msgid "New Invite"
msgstr "Nouvelle invitation"
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.ex:27
msgid "New Tag"
msgstr "Nouveau tag"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:8
msgid "No Ammo"
msgstr "Aucune munition"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.html.heex:8
msgid "No Ammo Types"
msgstr "Aucun type de munition"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:127
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:120
msgid "No ammo for this type"
msgstr "Aucune munition pour ce type"
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.html.heex:8
msgid "No containers"
msgstr "Aucun conteneur"
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:8
msgid "No invites"
msgstr "Aucune invitation"
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.html.heex:30
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.html.heex:10
msgid "No tags"
msgstr "Aucun tag"
#: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:30
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:41
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:88
#: lib/cannery_web/live/range_live/form_component.html.heex:29
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:82
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:40
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:24
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:35
msgid "Notes:"
msgstr "Notes:"
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:46
msgid "On the bookshelf"
msgstr "Sur létagère"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:111
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:66
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:47
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:48
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:34
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:92
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:83
msgid "Price paid"
msgstr "Prix payé"
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:59
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:47
msgid "Price paid:"
msgstr "Prix payé:"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:118
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:67
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:48
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:49
msgid "Primer type"
msgstr "Type damorce"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:125
msgid "Public Signups"
msgstr "Enregistrements publics"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:73
msgid "Secure:"
msgstr "Sécurisé:"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:76
msgid "Self-host your own instance, or use an instance from someone you trust."
msgstr ""
"Auto-hébergez votre propre instance ou utilisez celle dune personne à "
"laquelle vous faîtes confiance."
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:79
msgid "Set Unlimited"
msgstr "Mettre illimité"
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:10
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:3
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:62
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:44
msgid "Show Ammo type"
msgstr "Montrer le type de munition"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:83
msgid "Simple:"
msgstr "Simple:"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:47
msgid "Steel"
msgstr "Acier"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:103
msgid "Stored in"
msgstr "Est stocké dans"
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:44
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.ex:32
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.html.heex:3
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.html.heex:6
msgid "Tags can be added to your containers to help you organize"
msgstr ""
"Des tags peuvent être ajouté sur vos conteneurs pour vous aider à vous "
"organiser"
#: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:85
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:52
msgid "The self-hosted firearm tracker website"
msgstr "Le site web de suivi darme à feux auto-hébergé"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:132
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:69
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:50
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:51
msgid "Tracer"
msgstr "Traceuse"
#: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:68
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:35
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: lib/cannery_web/components/container_card.ex:37
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:14
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:119
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: lib/cannery_web/components/invite_card.ex:20
msgid "Uses Left:"
msgstr "Utilisations restantes:"
#: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.html.heex:24
msgid "Uses left"
msgstr "Utilisations restantes"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:48
msgid "Welcome to %{name}"
msgstr "Bienvenue à %{name}"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:77
msgid "Your data stays with you, period"
msgstr "Vos données restent avec vous, point final"
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:61
msgid "No tags for this container"
msgstr "Aucun tag pour ce conteneur"
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:68
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:94
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:85
msgid "Range"
msgstr "Portée"
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:3
msgid "Range day"
msgstr "Journée de stand"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:89
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:83
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: lib/cannery_web/live/range_live/form_component.html.heex:21
msgid "Shots fired"
msgstr "Tirs réalisés"
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:8
msgid "No ammo staged"
msgstr "Aucune munition sélectionnée"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:82
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:33
msgid "Stage for range"
msgstr "Sélectionné pour le stand"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:81
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:32
msgid "Unstage from range"
msgstr "Désélectionner pour le stand"
#: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:3
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:26
msgid "Record shots"
msgstr "Tirs enregistrés"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:49
msgid "Ammo groups"
msgstr "Groupes de munition"
#: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:38
#: lib/cannery_web/live/range_live/form_component.html.heex:36
msgid "Date (UTC)"
msgstr "Date (UTC)"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:37
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:32
msgid "Edit Shot Records"
msgstr "Modifier les enregistrements de tir"
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:38
msgid "New Shot Records"
msgstr "Nouveaux enregistrements de tir"
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:48
msgid "No shots recorded"
msgstr "Aucun tir enregistré"
#: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:21
msgid "Rounds left"
msgstr "Cartouches restantes"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:87
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:81
msgid "Rounds shot"
msgstr "Cartouches tirées"
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:44
msgid "Shot Records"
msgstr "Enregistrements de tir"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:32
msgid "Move Ammo group"
msgstr "Déplacer le groupe de munition"
#: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:80
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:240
msgid "Move ammo"
msgstr "Déplacer munition"
#: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:85
msgid "No other containers"
msgstr "Aucun autre conteneur"
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:53
msgid "Shot log"
msgstr "Évènements de tir"
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:60
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:142
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:37
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:44
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:118
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:103
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:48
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:125
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:114
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:104
msgid "$%{amount}"
msgstr "%{amount}$"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:75
msgid "Bimetal"
msgstr "Bi-métal"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:72
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:57
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:42
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:43
msgid "Jacket type"
msgstr "Type de douille"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:79
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:58
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:43
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:44
msgid "Muzzle velocity"
msgstr "Vélocité du canon"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:93
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:61
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:45
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:46
msgid "Powder grains per charge"
msgstr "Graines de poudre par charge"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:89
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:59
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:44
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:45
msgid "Powder type"
msgstr "Type de poudre"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:152
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:74
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:55
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:56
msgid "UPC"
msgstr "UPC"
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:78
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe"
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:32
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:87
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:71
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:180
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:148
msgid "Stage"
msgstr "Sélectionné"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:180
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:148
msgid "Unstage"
msgstr "Désélectionner"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:125
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:68
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:49
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:50
msgid "Firing type"
msgstr "Type dallumage"
#: lib/cannery_web/templates/layout/live.html.heex:50
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Reconnexion en cours…"
#: lib/cannery_web/templates/layout/live.html.heex:37
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours…"
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:27
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:106
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:95
msgid "Edit %{name}"
msgstr "Éditer %{name}"
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:46
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:107
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:96
msgid "Edit %{name} tags"
msgstr "Éditer les tags de %{name}"
#: lib/cannery_web/components/container_card.ex:55
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:32
msgid "Rounds:"
msgstr "Cartouches:"
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:105
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:94
msgid "Show %{name}"
msgstr "Montrer %{name}"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:117
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:109
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:113
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:110
msgid "No cost information"
msgstr "Aucune information de prix"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:93
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:84
msgid "% left"
msgstr "%restante"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:43
msgid "Current value:"
msgstr "Valeur actuelle:"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:36
msgid "Original cost:"
msgstr "Coût original:"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:13
msgid "Original count:"
msgstr "Nombre original:"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:18
msgid "Percentage left:"
msgstr "Pourcentage restant:"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:116
msgid "Rounds used"
msgstr "Cartouches utilisées"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:74
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:75
msgid "Current # of rounds:"
msgstr "Quantité actuelle de cartouches:"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:86
msgid "Total # of rounds"
msgstr "Quantité de cartouches"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:82
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:83
msgid "Total rounds shot:"
msgstr "Nombre totale de cartouches tirées:"
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:8
msgid "Confirm your account"
msgstr "Confirmez votre compte"
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:9
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié?"
#: lib/cannery_web/controllers/user_session_controller.ex:8
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:35
msgid "Register"
msgstr "Senregistrer"
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:36
msgid "Reset your password"
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:36
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:26
msgid "Record Shots"
msgstr "Enregistrer des tirs"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:58
msgid "Copies"
msgstr "Exemplaires"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:34
msgid "Ammo types"
msgstr "Types de munition"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:96
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:87
msgid "Added on"
msgstr "Ajouté le"
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:46
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:30
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:90
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:41
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:91
msgid "Added on:"
msgstr "Ajouté le:"
#: lib/cannery_web/components/user_card.ex:30
msgid "User registered on"
msgstr "Utilisateur·ice enregistré·e le"
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:129
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:129
msgid "French"
msgstr "Français"
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:129
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:33
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:147
msgid "Get involved!"
msgstr "Impliquez-vous!"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:164
msgid "Help translate"
msgstr "Aider à la traduction"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:173
msgid "Report bugs or request features"
msgstr "Remonter des bugs ou une demande de fonctionnalité"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:155
msgid "View the source code"
msgstr "Voir le code source"
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:56
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.html.heex:3
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:40
#, fuzzy
msgid "Edit Ammo"
msgstr "Éditer le type de munition"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:38
#, fuzzy
msgid "Move Ammo"
msgstr "Déplacer munition"
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:98
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:90
#, fuzzy
msgid "No ammo in this container"
msgstr "Aucun groupe de munition pour ce conteneur"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:39
#, fuzzy
msgid "Show Ammo"
msgstr "Montrer le type de munition"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:108
#, fuzzy
msgid "This ammo is not in a container"
msgstr "Ce groupe de munition nest pas dans un conteneur"
#: lib/cannery_web/components/container_card.ex:50
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:27
msgid "Packs:"
msgstr "Packages:"
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:24 lib/cannery_web/live/home_live.ex:42
msgid "Cannery logo"
msgstr "Logo de Cannery"
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:44
msgid "isn't he cute >:3"
msgstr "N'est-il mignon >:3"
#: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.html.heex:28
msgid "Leave \"Uses left\" blank to make invite unlimited"
msgstr ""
"Laissez \"Utilisations restantes\" vide pour rendre l'invitation illimitée"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:87
#, fuzzy
msgid "Total # of ammo"
msgstr "Quantité de cartouches"
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:68
#, fuzzy
msgid "Container:"
msgstr "Conteneur"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:52
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:119
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:90
msgid "Show used"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:101
msgid "Used up on"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:52
msgid "Used up on:"
msgstr ""