msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-20 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 23:51+0000\n" "Last-Translator: pehoulihan \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" ## This file is a PO Template file. ## ## "msgid"s here are often extracted from source code. ## Add new translations manually only if they're dynamic ## translations that can't be statically extracted. ## ## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no ## effect: edit them in PO (.po) files instead. #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:64 msgid "%{name} lets you easily keep an eye on your ammo levels before and after range day" msgstr "" "%{name} vous permet de facilement garder un œil sur votre niveau de munition " "avant et après une journée de stand" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:86 msgid "Access from any internet-capable device" msgstr "Accédez depuis n’importe quel appareil connecté à internet" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:90 msgid "Admins" msgstr "Administrateur·ices" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:100 msgid "Admins:" msgstr "Administrateur·ices :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:62 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:3 #: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:80 msgid "Ammo" msgstr "Munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:21 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:81 msgid "Ammo type" msgstr "Type de munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:87 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:100 msgid "Average Price paid" msgstr "Prix acheté moyen" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:79 msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:140 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:71 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:53 msgid "Blank" msgstr "Vide" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:68 msgid "Brass" msgstr "Cuivre" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:44 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:53 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:39 msgid "Bullet core" msgstr "Noyau de balle" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:37 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:52 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:38 msgid "Bullet type" msgstr "Type de balle" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:58 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:55 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:41 msgid "Caliber" msgstr "Calibre" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:51 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:54 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:40 msgid "Cartridge" msgstr "Cartouche" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:65 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:56 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:42 msgid "Case material" msgstr "Matériau de la caisse" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:67 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:48 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:86 msgid "Container" msgstr "Conteneur" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:50 #: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:36 #: lib/cannery_web/live/container_live/index.html.heex:3 msgid "Containers" msgstr "Conteneurs" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:144 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:72 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:54 msgid "Corrosive" msgstr "Corrosive" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:27 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:82 msgid "Count" msgstr "Quantité" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:29 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:8 msgid "Count:" msgstr "Quantité :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:24 #: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:27 msgid "Description" msgstr "Description" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/container_card.ex:31 #: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:8 msgid "Description:" msgstr "Description :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:59 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:61 msgid "Easy to Use:" msgstr "Simple à utiliser :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:38 msgid "Edit Ammo group" msgstr "Éditer le groupe de munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:23 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:45 msgid "Edit Ammo type" msgstr "Éditer le type de munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:33 msgid "Edit Invite" msgstr "Modifier l’invitation" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/tag_live/index.ex:21 msgid "Edit Tag" msgstr "Modifier le tag" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:63 msgid "Enable" msgstr "Activer" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:35 msgid "Example bullet type abbreviations" msgstr "Exemple d’abréviations de type de balle" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:40 msgid "FMJ" msgstr "FMJ" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:103 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:65 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:47 msgid "Grains" msgstr "Graines" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:136 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:70 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:52 msgid "Incendiary" msgstr "Incendiaire" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:95 msgid "Instance Information" msgstr "Information de l’instance" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/invite_card.ex:25 msgid "Invite Disabled" msgstr "Invitation désactivée" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:126 msgid "Invite Only" msgstr "Uniquement sur invitation" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:75 #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:41 #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:3 msgid "Invites" msgstr "Invitations" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/templates/user_session/new.html.heex:28 msgid "Keep me logged in for 60 days" msgstr "Me garder authentifié durant 60 jours" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:69 #: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:42 msgid "Location" msgstr "Localisation" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/container_card.ex:43 #: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:20 msgid "Location:" msgstr "Localisation :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:38 msgid "Magazine, Clip, Ammo Box, etc" msgstr "Chargeur, lame-chargeur, boite de munition, etc." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:148 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:73 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:55 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:31 msgid "Metal ammo can with the anime girl sticker" msgstr "Boite de munition avec le sticker de fille d’animation" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:23 msgid "My cool ammo can" msgstr "Ma superbe boite de munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:20 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:51 #: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:20 #: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.html.heex:20 #: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:75 msgid "Name" msgstr "Nom" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:29 msgid "New Ammo type" msgstr "Nouveau type de munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:31 msgid "New Container" msgstr "Nouveau conteneur" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:37 msgid "New Invite" msgstr "Nouvelle invitation" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/tag_live/index.ex:27 msgid "New Tag" msgstr "Nouveau tag" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:8 msgid "No Ammo" msgstr "Aucune munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.html.heex:8 msgid "No Ammo Types" msgstr "Aucun type de munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:120 msgid "No ammo for this type" msgstr "Aucune munition pour ce type" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/container_live/index.html.heex:8 msgid "No containers" msgstr "Aucun conteneur" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:8 msgid "No invites" msgstr "Aucune invitation" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.html.heex:30 #: lib/cannery_web/live/tag_live/index.html.heex:10 msgid "No tags" msgstr "Aucun tag" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:30 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:41 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:88 #: lib/cannery_web/live/range_live/form_component.html.heex:29 #: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:82 msgid "Notes" msgstr "Notes" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:35 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:24 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:46 msgid "On the bookshelf" msgstr "Sur l’étagère" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:111 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:66 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:48 msgid "Pressure" msgstr "Pression" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:34 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:83 msgid "Price paid" msgstr "Prix payé" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:47 msgid "Price paid:" msgstr "Prix payé :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:118 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:67 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:49 msgid "Primer type" msgstr "Type d’amorce" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:125 msgid "Public Signups" msgstr "Enregistrements publics" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:73 msgid "Secure:" msgstr "Sécurisé :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:76 msgid "Self-host your own instance, or use an instance from someone you trust." msgstr "" "Auto-hébergez votre propre instance ou utilisez celle d’une personne à " "laquelle vous faîtes confiance." #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:79 msgid "Set Unlimited" msgstr "Mettre illimité" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:10 #: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:3 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:44 msgid "Show Ammo type" msgstr "Montrer le type de munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:83 msgid "Simple:" msgstr "Simple :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:47 msgid "Steel" msgstr "Acier" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:103 msgid "Stored in" msgstr "Est stocké dans" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:44 #: lib/cannery_web/live/tag_live/index.ex:32 #: lib/cannery_web/live/tag_live/index.html.heex:3 msgid "Tags" msgstr "Tags" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/tag_live/index.html.heex:6 msgid "Tags can be added to your containers to help you organize" msgstr "" "Des tags peuvent être ajouté sur vos conteneurs pour vous aider à vous " "organiser" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:85 msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:52 msgid "The self-hosted firearm tracker website" msgstr "Le site web de suivi d’arme à feux auto-hébergé" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:132 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:69 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:51 msgid "Tracer" msgstr "Traceuse" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:68 #: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:35 msgid "Type" msgstr "Type" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/container_card.ex:37 #: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:14 msgid "Type:" msgstr "Type :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:119 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/invite_card.ex:20 msgid "Uses Left:" msgstr "Utilisations restantes :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.html.heex:24 msgid "Uses left" msgstr "Utilisations restantes" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:48 msgid "Welcome to %{name}" msgstr "Bienvenue à %{name}" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:77 msgid "Your data stays with you, period" msgstr "Vos données restent avec vous, point final" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:61 msgid "No tags for this container" msgstr "Aucun tag pour ce conteneur" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:68 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:85 msgid "Range" msgstr "Portée" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:3 msgid "Range day" msgstr "Journée de stand" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:89 #: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:83 msgid "Date" msgstr "Date" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/range_live/form_component.html.heex:21 msgid "Shots fired" msgstr "Tirs réalisés" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:8 msgid "No ammo staged" msgstr "Aucune munition sélectionnée" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:82 #: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:33 msgid "Stage for range" msgstr "Sélectionné pour le stand" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:81 #: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:32 msgid "Unstage from range" msgstr "Désélectionner pour le stand" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:3 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:26 msgid "Record shots" msgstr "Tirs enregistrés" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:49 msgid "Ammo groups" msgstr "Groupes de munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:38 #: lib/cannery_web/live/range_live/form_component.html.heex:36 msgid "Date (UTC)" msgstr "Date (UTC)" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:37 #: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:32 msgid "Edit Shot Records" msgstr "Modifier les enregistrements de tir" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:38 msgid "New Shot Records" msgstr "Nouveaux enregistrements de tir" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:48 msgid "No shots recorded" msgstr "Aucun tir enregistré" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:21 msgid "Rounds left" msgstr "Cartouches restantes" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:87 #: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:81 msgid "Rounds shot" msgstr "Cartouches tirées" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:44 msgid "Shot Records" msgstr "Enregistrements de tir" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:32 msgid "Move Ammo group" msgstr "Déplacer le groupe de munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:80 msgid "Move ammo" msgstr "Déplacer munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:85 msgid "No other containers" msgstr "Aucun autre conteneur" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:53 msgid "Shot log" msgstr "Évènements de tir" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:48 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:125 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:37 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:44 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:114 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:104 msgid "$%{amount}" msgstr "%{amount} $" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:75 msgid "Bimetal" msgstr "Bi-métal" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:72 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:57 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:43 msgid "Jacket type" msgstr "Type de douille" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:79 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:58 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:44 msgid "Muzzle velocity" msgstr "Vélocité du canon" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:93 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:61 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:46 msgid "Powder grains per charge" msgstr "Graines de poudre par charge" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:89 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:59 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:45 msgid "Powder type" msgstr "Type de poudre" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:152 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:74 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:56 msgid "UPC" msgstr "UPC" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:78 msgid "Confirm new password" msgstr "Confirmez le nouveau mot de passe" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:32 #: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:87 msgid "Current password" msgstr "Mot de passe actuel" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:71 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:148 msgid "Stage" msgstr "Sélectionné" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:148 msgid "Unstage" msgstr "Désélectionner" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:125 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:68 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:50 msgid "Firing type" msgstr "Type d’allumage" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/templates/layout/live.html.heex:50 msgid "Reconnecting..." msgstr "Reconnexion en cours…" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/templates/layout/live.html.heex:37 msgid "Loading..." msgstr "Chargement en cours…" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:27 #: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:95 msgid "Edit %{name}" msgstr "Éditer %{name}" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:46 #: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:96 msgid "Edit %{name} tags" msgstr "Éditer les tags de %{name}" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/container_card.ex:55 #: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:32 msgid "Rounds:" msgstr "Cartouches :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:94 msgid "Show %{name}" msgstr "Montrer %{name}" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:113 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:110 msgid "No cost information" msgstr "Aucune information de prix" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:84 msgid "% left" msgstr "% restante" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:43 msgid "Current value:" msgstr "Valeur actuelle :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:36 msgid "Original cost:" msgstr "Coût original :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:13 msgid "Original count:" msgstr "Nombre original :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:18 msgid "Percentage left:" msgstr "Pourcentage restant :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:116 msgid "Rounds used" msgstr "Cartouches utilisées" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:75 msgid "Current # of rounds:" msgstr "Quantité actuelle de cartouches :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:86 msgid "Total # of rounds" msgstr "Quantité de cartouches" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:83 msgid "Total rounds shot:" msgstr "Nombre totale de cartouches tirées :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:8 msgid "Confirm your account" msgstr "Confirmez votre compte" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:9 msgid "Forgot your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/controllers/user_session_controller.ex:8 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:35 msgid "Register" msgstr "S’enregistrer" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:36 msgid "Reset your password" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:36 #: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:26 msgid "Record Shots" msgstr "Enregistrer des tirs" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:58 msgid "Copies" msgstr "Exemplaires" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:34 msgid "Ammo types" msgstr "Types de munition" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:87 msgid "Added on" msgstr "Ajouté le" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:41 #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:30 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:91 msgid "Added on:" msgstr "Ajouté le :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/user_card.ex:30 msgid "User registered on" msgstr "Utilisateur·ice enregistré·e le" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:37 #: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:129 msgid "English" msgstr "Anglais" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:37 #: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:129 msgid "French" msgstr "Français" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:37 #: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:129 msgid "German" msgstr "Allemand" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:33 msgid "Language" msgstr "Langue" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:147 msgid "Get involved!" msgstr "Impliquez-vous !" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:164 msgid "Help translate" msgstr "Aider à la traduction" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:173 msgid "Report bugs or request features" msgstr "Remonter des bugs ou une demande de fonctionnalité" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:155 msgid "View the source code" msgstr "Voir le code source" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:56 #: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.html.heex:3 msgid "Catalog" msgstr "Catalogue" #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:40 msgid "Edit Ammo" msgstr "Éditer le type de munition" #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:38 msgid "Move Ammo" msgstr "Déplacer munition" #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:90 msgid "No ammo in this container" msgstr "Aucun groupe de munition pour ce conteneur" #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:39 msgid "Show Ammo" msgstr "Montrer le type de munition" #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:108 msgid "This ammo is not in a container" msgstr "Ce groupe de munition n’est pas dans un conteneur" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/container_card.ex:50 #: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:27 msgid "Packs:" msgstr "Packages :" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:24 #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:42 msgid "Cannery logo" msgstr "Logo de Cannery" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/home_live.ex:44 msgid "isn't he cute >:3" msgstr "N'est-il mignon >:3" #, elixir-autogen, elixir-format #: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.html.heex:28 msgid "Leave \"Uses left\" blank to make invite unlimited" msgstr "" "Laissez \"Utilisations restantes\" vide pour rendre l'invitation illimitée"