Compare commits

..

No commits in common. "9db6b2c316832945ea2f011aa957c20f4ce86fe7" and "664c65d136dcaea3eb10bcdd39d228909efc5979" have entirely different histories.

5 changed files with 68 additions and 90 deletions

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:32+0000\n"
"Last-Translator: shibao <shibao@bubbletea.dev>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Kaia Estra <kaia@fedora.email>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/"
"actions/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Send instructions to reset password"
msgstr "Anleitung zum Passwort zurücksetzen zusenden"
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:53
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Why not add one?"
msgstr "Warum fügen Sie keine hinzu?"

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:32+0000\n"
"Last-Translator: shibao <shibao@bubbletea.dev>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Kaia Estra <kaia@fedora.email>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/"
"default/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -706,12 +706,12 @@ msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:131
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Stage"
msgstr "Markiert"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:131
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Unstage"
msgstr "Demarkiert"

View File

@ -3,16 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Kaia Estra <kaia@fedora.email>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/emails/"
"de/>\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.6.0\n"
## This file is a PO Template file.
##
@ -23,10 +21,11 @@ msgstr ""
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
#: lib/cannery/accounts/email.ex:30
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm your %{name} account"
msgstr "Bestätigen Sie ihr Nutzerkonto %{name}"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:3
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:2
@ -36,86 +35,74 @@ msgstr "Bestätigen Sie ihr Nutzerkonto %{name}"
#: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:2
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hi %{email},"
msgstr "Hallo %{email},"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:10
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you didn't create an account at %{url}, please ignore this."
msgstr ""
"Falls Sie dieses Nutzerkonto bei %{url} nicht erstellt haben, ignorieren Sie "
"diese Nachricht bitte."
#: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.txt.eex:8
#: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you didn't request this change from %{url}, please ignore this."
msgstr ""
"Falls Sie diese Änderung von %{url} nicht angefordert haben, ignorieren Sie "
"bitte diese Nachricht."
#: lib/cannery/accounts/email.ex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset your %{name} password"
msgstr "Passwort für %{name} zurücksetzen"
msgstr ""
#: lib/cannery/accounts/email.ex:44
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update your %{name} email"
msgstr "Aktualisieren Sie %{name} Mailadresse"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:9
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Welcome to %{name}!"
msgstr "Willkommen %{name}!"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:4
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Welcome to %{name}%!"
msgstr "Willkommen %{name}%!"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/email/update_email.html.eex:8
#: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:4
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can change your email by visiting the URL below:"
msgstr "Sie können Ihre Mailadresse unter folgender URL ändern:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:14
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can confirm your account by visiting the URL below:"
msgstr "Sie können Ihr Nutzerkonto unter folgender URL bestätigen:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.html.eex:8
#: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.txt.eex:4
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can reset your password by visiting the URL below:"
msgstr "Sie können ihr Passwort unter folgender URL zurücksetzen:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you didn't create an account at %{name}, please ignore this."
msgstr ""
"Falls SIe dieses Nutzerkonto unter %{name}, nicht erstellt haben, ignorieren "
"Sie diese Nachricht bitte."
#: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.html.eex:16
#: lib/cannery_web/templates/email/update_email.html.eex:16
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you didn't request this change from %{name}, please ignore this."
msgstr ""
"Falls Sie die Änderung von %{name} nicht angefragt haben, ignorieren Sie "
"diese Nachricht bitte."
#: lib/cannery_web/templates/layout/email.txt.eex:9
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This email was sent from %{name} at %{url}, the self-hosted firearm tracker website."
msgstr ""
"Diese Nachricht wurde von %{name} unter %{url} gesandt, einem selbst-"
"gehosteten Schusswaffenmanager."
#: lib/cannery_web/templates/layout/email.html.heex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This email was sent from %{name}, the self-hosted firearm tracker website."
msgstr ""
"Diese Nachricht wurde von %{name} gesandt, einem selbst-gehosteten "
"Schusswaffenmanager."

View File

@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Tag could not be removed"
msgstr "Tag konnte nicht gelöscht werden"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Could not parse number of copies"
msgstr "Konnte die Anzahl der Kopien nicht verstehen"

View File

@ -3,16 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Kaia Estra <kaia@fedora.email>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/"
"prompts/de/>\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.6.0\n"
## This file is a PO Template file.
##
@ -23,13 +21,14 @@ msgstr ""
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.ex:64
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.ex:65
#: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.ex:59
#: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:101
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{name} created successfully"
msgstr "%{name} erfolgreich erstellt"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:41
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:40
@ -38,28 +37,28 @@ msgstr "%{name} erfolgreich erstellt"
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.ex:40
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{name} deleted succesfully"
msgstr "%{name} erfolgreich gelöscht"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:111
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{name} disabled succesfully"
msgstr "%{name} erfolgreich deaktiviert"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:89
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{name} enabled succesfully"
msgstr "%{name} erfolgreich aktiviert"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:64
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{name} has been deleted"
msgstr "%{name} wurde gelöscht"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:69
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{name} updated succesfully"
msgstr "%{name} erfolgreich aktualisiert"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.ex:46
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.ex:47
@ -67,31 +66,29 @@ msgstr "%{name} erfolgreich aktualisiert"
#: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{name} updated successfully"
msgstr "%{name} erfolgreich aktualisiert"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A link to confirm your email change has been sent to the new address."
msgstr "Eine Mail zum Bestätigen ihre Mailadresse wurde Ihnen zugesandt."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:56
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:52
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo group deleted succesfully"
msgstr "Munitionsgruppe erfolgreich gelöscht"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:88
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo group updated successfully"
msgstr "Munitionsgruppe erfolgreich aktualisiert"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:102
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:131
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to delete %{email}? This action is permanent!"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass sie %{email} löschen möchten? Dies kann nicht "
"zurückgenommen werden!"
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:29
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.html.heex:46
@ -99,78 +96,74 @@ msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.html.heex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to delete %{name}?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass sie %{name} löschen möchten?"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:49
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to delete the invite for %{name}?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass sie die Einladung für %{name} löschen möchten?"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:167
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:66
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:130
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to delete this ammo?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass sie diese Munition löschen möchten?"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:112
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass sie Ihren Account löschen möchten?"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:86
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Wirklich ausloggen?"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to make %{name} unlimited?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass sie %{name} auf unbegrenzt setzen möchten?"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Email changed successfully."
msgstr "Mailadresse erfolgreich geändert."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If your email is in our system and it has not been confirmed yet, you will receive an email with instructions shortly."
msgstr ""
"Falls Ihre Mailadresse bereits in unserer Datenbank ist und noch nicht "
"bestätigt wurde, erhalten Sie gleich eine Mail mit Anweisungen."
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If your email is in our system, you will receive instructions to reset your password shortly."
msgstr ""
"Falls Ihre Mailadresse bereits in unserer Datenbank ist, erhalten Sie gleich "
"eine Mail mit Anweisungen zum Ändern ihres Passworts."
#: lib/cannery_web/controllers/user_session_controller.ex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Logged out successfully."
msgstr "Erfolgreich ausgeloggt."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password reset successfully."
msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:47
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password updated successfully."
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please check your email to verify your account"
msgstr "Bitte überprüfen Sie ihre Mailbox und bestätigen Sie das Nutzerkonto"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:103
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Register to setup %{name}"
msgstr "Registrieren Sie sich, um %{name} zu bearbeiten"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:48
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:74
@ -181,101 +174,99 @@ msgstr "Registrieren Sie sich, um %{name} zu bearbeiten"
#: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:68
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Saving..."
msgstr "Speichere..."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Ihr Nutzerkonto wurde gelöscht"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.html.heex:16
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to remove the %{tag_name} tag from %{container_name}?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass sie %{tag_name} Tag von %{container_name} entfernen "
"wollen?"
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:36
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{name} added successfully"
msgstr "%{name} erfolgreich hinzugefügt"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:39
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{tag_name} has been removed from %{container_name}"
msgstr "%{tag_name} wurde von %{container_name} entfernt"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.html.heex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Adding..."
msgstr "Füge hinzu..."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.ex:68
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Shots recorded successfully"
msgstr "Schüsse erfolgreich dokumentiert"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:29
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to unstage this ammo?"
msgstr "Sind sie sicher, dass Sie diese Munition demarkieren möchten?"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:70
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo group unstaged succesfully"
msgstr "Munition erfolgreich demarkiert"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:132
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:130
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Are you sure you want to delete this shot record?"
msgstr "Sind sie sicher, dass sie die Schießkladde löschen möchten?"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:80
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Shot records deleted succesfully"
msgstr "Schießkladde erfolgreich gelöscht"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/range_live/form_component.ex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Shot records updated successfully"
msgstr "Schießkladde erfolgreich aktualisiert"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{email} confirmed successfully."
msgstr "%{email} erfolgreich bestätigt."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:53
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo moved to %{name} successfully"
msgstr "Munition erfolgreich zu %{name} verschoben"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:123
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Der Zwischenablage hinzugefügt"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:58
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{name} removed successfully"
msgstr "%{name} erfolgreich entfernt"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:15
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You'll need to"
msgstr "Sie müssen"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:67
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Creating..."
msgstr "Erstellen..."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:147
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo group created successfully"
msgid_plural "Ammo groups created successfully"
msgstr[0] "Munitionsgruppe erfolgreich erstellt"
msgstr[1] "Munitionsgruppen erfolgreich erstellt"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""