Compare commits

..

No commits in common. "02253c74ac33bfe801bd6223ed108c3806681c5f" and "aa0ea10fa4cb1e504323df833ec0935fc1adea34" have entirely different histories.

2 changed files with 138 additions and 139 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 19:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Brea Foga <breaardiente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/"
"default/es/>\n"
@ -602,254 +602,253 @@ msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirme contraseña nueva"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:32
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:87
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:71
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:72
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Stage"
msgstr "Preparar"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:72
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unstage"
msgstr "Retirar"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:125
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:79
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Firing type"
msgstr "Tipo de fuego"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/layout/live.html.heex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reconnecting..."
msgstr "Reconectando..."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/layout/live.html.heex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:27
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit %{name}"
msgstr "Editar %{name}"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:65
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:127
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit %{name} tags"
msgstr "Editar etiquetas de %{name}"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/container_card.ex:63
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:67
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:39
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Rounds:"
msgstr "Balas:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_table_component.ex:221
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:178
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:142
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No cost information"
msgstr "No hay información de coste"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_table_component.ex:80
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "% left"
msgstr "% restantes"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:43
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Current value:"
msgstr "Valor actual:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:36
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Original cost:"
msgstr "Coste original:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:13
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Original count:"
msgstr "Cantidad original:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:18
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Percentage left:"
msgstr "Pocentaje restante:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:124
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Rounds used"
msgstr "Balas usadas"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm your account"
msgstr "Confirmar su cuenta"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:9
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Forgot your password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_session_controller.ex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Register"
msgstr "Registrarse"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:36
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset your password"
msgstr "Reestablecer contraseña"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:41
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:26
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Record Shots"
msgstr "Tiros Récord"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Copies"
msgstr "Copias"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:40
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo types"
msgstr "Tipos de munición"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:123
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Added on:"
msgstr "Añadido en:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/user_card.ex:34
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User registered on"
msgstr "Usuario registrado en"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "English"
msgstr "Inglés"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "French"
msgstr "Francés"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:37
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "German"
msgstr "Alemán"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:136
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Get involved!"
msgstr "¡Implícate!"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:157
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Help translate"
msgstr "Ayuda a traducir"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:168
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Report bugs or request features"
msgstr "Informar de errores o solicitar funciones"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:146
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View the source code"
msgstr "Ver código fuente"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:65
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.html.heex:3
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:45
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Edit Ammo"
msgstr "Editar Munición"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:43
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Move Ammo"
msgstr "Mover Munición"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "No ammo in this container"
msgstr "No hay munición en este contenedor"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:44
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Show Ammo"
msgstr "Mostrar Munición"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:116
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "This ammo is not in a container"
msgstr "Esta munición no está en un contenedor"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/container_card.ex:58
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:95
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:30
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Packs:"
msgstr "Paquetes:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:25
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cannery logo"
msgstr "Logo de cannery"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:27
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "isn't he cute >:3"
msgstr "acaso no es mono >:3"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.html.heex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Leave \"Uses left\" blank to make invite unlimited"
msgstr ""
"Deje \"Usos restantes\" en blanco para hacer las invitaciónes ilimitadas"
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:86
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Container:"
msgstr "Contenedor:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:48
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.html.heex:23
@ -857,180 +856,180 @@ msgstr "Contenedor:"
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show used"
msgstr "Mostrar usadas"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_table_component.ex:192
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:19
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{percentage}%"
msgstr "%{percentage}%"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:114
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Rounds shot: %{count}"
msgstr "Balas disparadas: %{count}"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:117
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:125
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Packs"
msgstr "Paquetes"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:97
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Rounds"
msgstr "Balas"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:158
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.html.heex:23
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:111
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View as table"
msgstr "Ver como tabla"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:127
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Total ever packs"
msgstr "Paquetes totales"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:111
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Total ever packs:"
msgstr "Paquetes totales:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:108
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Total ever rounds"
msgstr "Balas totales"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Total ever rounds:"
msgstr "Balas totales:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:122
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Used packs"
msgstr "Paquetes usados"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:103
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Used packs:"
msgstr "Paquetes usados:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:103
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Used rounds"
msgstr "Balas usadas"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:75
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Used rounds:"
msgstr "Balas usadas:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Used up!"
msgstr "¡Acabada!"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:64
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Rounds shot chart"
msgstr "Tabla de disparos"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:27
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Blank:"
msgstr "En blanco:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:13
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Bullet core:"
msgstr "Núcleo de bala:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:12
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Bullet type:"
msgstr "Tipo de bala:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Caliber:"
msgstr "Calibre:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Cartridge:"
msgstr "Cartucho:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:16
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Case material:"
msgstr "Material de la camisa:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Corrosive:"
msgstr "Corrosiva:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Firing type:"
msgstr "Tipo de fuego:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:21
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Grains:"
msgstr "Granos:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:26
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Incendiary:"
msgstr "Incendiarias:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Jacket type:"
msgstr "Tipo de camisa:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:29
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Manufacturer:"
msgstr "Fabricante:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:18
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Muzzle velocity:"
msgstr "Velocidad de boca:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Powder grains per charge:"
msgstr "Granos de polvora por carga:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:19
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Powder type:"
msgstr "Tipo de polvora:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Pressure:"
msgstr "Presión:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Primer type:"
msgstr "Tipo de espoleta:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Tracer:"
msgstr "Trazadora:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:30
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "UPC:"
msgstr ""
@ -1041,15 +1040,15 @@ msgid "Average CPR"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:120
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Edit %{ammo_type_name}"
msgstr "Editar %{ammo_type_name}"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:39
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_table_component.ex:230
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Empty"
msgstr "Vacio"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_table_component.ex:79
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -1062,63 +1061,63 @@ msgid "CPR:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_table_component.ex:77
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Original Count"
msgstr "Cantidad Original"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:44
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Original Count:"
msgstr "Cantidad Original:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Home"
msgstr "Menu principal"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Total packs:"
msgstr "Paquetes totales:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:37
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Total rounds:"
msgstr "Balas totales:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_table_component.ex:58
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Last used on"
msgstr "Usada por última vez en"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Last used on:"
msgstr "Usada por última vez en:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_table_component.ex:177
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Never used"
msgstr "Nunca usada"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_table_component.ex:57
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:41
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Purchased on"
msgstr "Comprada en"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/components/ammo_group_card.ex:57
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:30
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Purchased on:"
msgstr "Comprada en:"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Edit ammo"
msgstr "Editar munición"
msgstr ""
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.html.heex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "No Ammo types"
msgstr "Sin tipo de Munición"
msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 19:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Brea Foga <breaardiente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/"
"errors/es/>\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "No autorizado"
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User confirmation link is invalid or it has expired."
msgstr "El enlace de confirmación de usuario no es válido o ha caducado."
msgstr "El enlace de confirmación de usuario no es válido o ha caducado"
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:18
#, elixir-autogen, elixir-format