use strict context boundaries and remove all n+1 queries
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing

This commit is contained in:
2023-03-18 21:06:00 -04:00
parent 0b7146ba32
commit a54cf8b87d
84 changed files with 4345 additions and 3090 deletions

View File

@ -23,18 +23,18 @@ msgstr ""
# # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
# # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
# # effect: edit them in PO (.po) files instead.
#: lib/cannery/containers.ex:179
#: lib/cannery/containers.ex:200
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Container must be empty before deleting"
msgstr "Le conteneur doit être vide pour être supprimé"
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:92
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:72
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:86
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not delete %{name}: %{error}"
msgstr "Impossible de supprimer %{name} : %{error}"
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:80
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not find that container"
msgstr "Impossible de trouver ce conteneur"
@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Le lien de changement de mél est invalide ou a expiré."
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: lib/cannery_web/templates/error/error.html.heex:28
#: lib/cannery_web/templates/error/error.html.heex:31
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Go back home"
msgstr "Retour au menu principal"
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:11
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:10
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Erreur interne du serveur"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Erreur interne du serveur"
msgid "Invalid email or password"
msgstr "Mél ou mot de passe invalide"
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:9
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not found"
msgstr "Pas trouvé"
@ -85,15 +85,15 @@ msgstr ""
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
msgstr "Le lien de réinitialisation de mot de passe est invalide ou expiré."
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:22
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:51
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:23
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:52
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sorry, public registration is disabled"
msgstr "Désolé, lenregistrement public est désactivé"
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:12
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:41
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:70
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:13
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:42
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sorry, this invite was not found or expired"
msgstr "Désolé, cette invitation nest pas trouvée ou est expirée"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Désolé, cette invitation nest pas trouvée ou est expirée"
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Impossible de supprimer lutilisateur·ice"
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:10
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:9
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé·e"
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Non autorisé·e"
msgid "User confirmation link is invalid or it has expired."
msgstr "Le lien de confirmation dutilisateur·ice est invalide ou a expiré."
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:19
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:18
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are not authorized to view this page"
msgstr "Vous nêtes pas autorisé·e à voir cette page"
@ -143,21 +143,16 @@ msgstr "nest pas valide"
msgid "must have the @ sign and no spaces"
msgstr "doit contenir le symbole @ et aucune espace"
#: lib/cannery/tags.ex:66
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag not found"
msgstr "Tag pas trouvé"
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:45
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag could not be added"
msgstr "Le tag na pas pu être ajouté"
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Count must be at least 1"
msgstr "Le nombre doit être au moins égal à 1"
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:39
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:161
#, elixir-autogen, elixir-format
@ -166,43 +161,57 @@ msgstr ""
"Vous devez dabord confirmer votre compte et vous connecter pour accéder à "
"cette page."
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:72
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag could not be removed"
msgstr "Le tag na pas pu être retiré"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:157
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:160
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not parse number of copies"
msgstr "Impossible d'analyser le nombre de copies"
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:142
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:150
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid number of copies, must be between 1 and %{max}. Was %{multiplier}"
msgstr "Nombre de copies invalide, doit être 1 et %{max}. Été %{multiplier}"
#: lib/cannery/ammo.ex:686
#: lib/cannery/ammo.ex:1015
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid multiplier"
msgstr "Multiplicateur invalide"
#: lib/cannery/ammo/ammo_group.ex:97
#: lib/cannery/ammo/ammo_group.ex:92
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please select an ammo type and container"
msgstr "Veuillez choisir un type de munitions et un conteneur"
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:67
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your browser does not support the canvas element."
msgstr ""
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:77
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:72
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Please select a valid user and ammo pack"
msgstr "Veuillez choisir un utilisateur valide et un groupe de munitions"
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:83
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:121
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:86
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo left can be at most %{count} rounds"
msgstr ""
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:82
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo left must be at least 0"
msgstr ""
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:119
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Count must be less than %{count} shots"
msgid "Count can be at most %{count} shots"
msgstr "La quantité doit être inférieur à %{count}"
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "can't be blank"
msgstr ""