From 7b7604f48f105c8785ebd9cd2ac39f5aa440a2d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antonin Dupont Date: Thu, 21 Apr 2022 17:10:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: cannery/emails Translate-URL: https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/emails/fr/ --- priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/emails.po | 40 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 24 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/emails.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/emails.po index 70f0fdb..7a22332 100644 --- a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/emails.po +++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/emails.po @@ -3,14 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-20 18:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-22 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Antonin Dupont \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 3.6.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" ## This file is a PO Template file. ## @@ -21,11 +23,10 @@ msgstr "" ## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to ## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no ## effect: edit them in PO (.po) files instead. - #: lib/cannery/accounts/email.ex:30 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Confirm your %{name} account" -msgstr "" +msgstr "Confirmer votre compte %{name}" #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:3 #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:2 @@ -35,74 +36,81 @@ msgstr "" #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:2 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hi %{email}," -msgstr "" +msgstr "Salut %{email}," #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:10 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you didn't create an account at %{url}, please ignore this." -msgstr "" +msgstr "Si vous n’avez créé un compte à %{url}, veuillez ignorer ceci." #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.txt.eex:8 #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:8 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you didn't request this change from %{url}, please ignore this." msgstr "" +"Si vous n’avez pas demandé ce changement depuis %{url}, veuillez ignorer " +"ceci." #: lib/cannery/accounts/email.ex:37 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reset your %{name} password" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser votre mot de passe %{name}" #: lib/cannery/accounts/email.ex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Update your %{name} email" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour votre mél %{name}" #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Welcome to %{name}!" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue à %{name} !" #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Welcome to %{name}%!" -msgstr "" +msgstr "Bienvenue à %{name}% !" #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.html.eex:8 #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.txt.eex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can change your email by visiting the URL below:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez changer votre mél en consultant l’URL ci-dessous :" #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:14 #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.txt.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can confirm your account by visiting the URL below:" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez confirmer votre compte en consultant l’URL ci-dessous :" #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.html.eex:8 #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.txt.eex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You can reset your password by visiting the URL below:" msgstr "" +"Vous pouvez réinitialiser votre mot de passe en visitant l’URL ci-dessous :" #: lib/cannery_web/templates/email/confirm_email.html.eex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you didn't create an account at %{name}, please ignore this." -msgstr "" +msgstr "Si vous n’avez pas créé de compte à %{name}, veuillez ignorer ceci." #: lib/cannery_web/templates/email/reset_password.html.eex:16 #: lib/cannery_web/templates/email/update_email.html.eex:16 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "If you didn't request this change from %{name}, please ignore this." msgstr "" +"Si vous n’avez pas demandé ce changement depuis %{name}, veuillez ignorer " +"ceci." #: lib/cannery_web/templates/layout/email.txt.eex:9 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This email was sent from %{name} at %{url}, the self-hosted firearm tracker website." msgstr "" +"Ce mél a été envoyé depuis %{name} à %{url}, le site web de suivi d’arme à " +"feux." #: lib/cannery_web/templates/layout/email.html.heex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This email was sent from %{name}, the self-hosted firearm tracker website." -msgstr "" +msgstr "Ce mél a été envoyé depuis %{name}, le site web de suivi d’arme à feu."