remove extraneous aliases
	
		
			
	
		
	
	
		
	
		
			All checks were successful
		
		
	
	
		
			
				
	
				continuous-integration/drone/push Build is passing
				
			
		
		
	
	
				
					
				
			
		
			All checks were successful
		
		
	
	continuous-integration/drone/push Build is passing
				
			This commit is contained in:
		| @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?" | ||||
| msgid "Invite someone new!" | ||||
| msgstr "Invitez une nouvelle personne !" | ||||
|  | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:138 | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:137 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_confirmation/new.html.heex:31 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:44 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:45 | ||||
| @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Nouveau conteneur" | ||||
| msgid "New Tag" | ||||
| msgstr "Nouveau tag" | ||||
|  | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:130 | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:129 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_confirmation/new.html.heex:28 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:3 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:37 | ||||
|   | ||||
| @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Invitation désactivée" | ||||
| msgid "Invite Only" | ||||
| msgstr "Uniquement sur invitation" | ||||
|  | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:90 | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:89 | ||||
| #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:42 | ||||
| #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:3 | ||||
| #, elixir-autogen, elixir-format | ||||
|   | ||||
| @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Êtes-vous certain·e de supprimer cette munition ?" | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete your account?" | ||||
| msgstr "Êtes-vous certain·e de supprimer votre compte ?" | ||||
|  | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:106 | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:104 | ||||
| #, elixir-autogen, elixir-format | ||||
| msgid "Are you sure you want to log out?" | ||||
| msgstr "Êtes-vous certain·e de vouloir vous déconnecter ?" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user