remove extraneous aliases
	
		
			
	
		
	
	
		
	
		
			All checks were successful
		
		
	
	
		
			
				
	
				continuous-integration/drone/push Build is passing
				
			
		
		
	
	
				
					
				
			
		
			All checks were successful
		
		
	
	continuous-integration/drone/push Build is passing
				
			This commit is contained in:
		| @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" | ||||
| msgid "Invite someone new!" | ||||
| msgstr "¡Invita a alguien nuevo!" | ||||
|  | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:138 | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:137 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_confirmation/new.html.heex:31 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:44 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:45 | ||||
| @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Nuevo Contenedor" | ||||
| msgid "New Tag" | ||||
| msgstr "Nueva Etiqueta" | ||||
|  | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:130 | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:129 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_confirmation/new.html.heex:28 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:3 | ||||
| #: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:37 | ||||
|   | ||||
| @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Invitación Desactivada" | ||||
| msgid "Invite Only" | ||||
| msgstr "Solo Invitación" | ||||
|  | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:90 | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:89 | ||||
| #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:42 | ||||
| #: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:3 | ||||
| #, elixir-autogen, elixir-format | ||||
|   | ||||
| @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Está seguro que desea eliminar esta munición?" | ||||
| msgid "Are you sure you want to delete your account?" | ||||
| msgstr "Está seguro que desea eliminar su cuenta?" | ||||
|  | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:106 | ||||
| #: lib/cannery_web/components/topbar.ex:104 | ||||
| #, elixir-autogen, elixir-format | ||||
| msgid "Are you sure you want to log out?" | ||||
| msgstr "Está seguro que desea cerrar sesión?" | ||||
|   | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user