This commit is contained in:
@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Invite someone new!"
|
||||
msgstr "Laden Sie jemanden ein!"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:106
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:112
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_confirmation/new.html.heex:30
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:48
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:48
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ msgid "New Tag"
|
||||
msgstr "Neuer Tag"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:99
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:105
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_confirmation/new.html.heex:25
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:3
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:42
|
||||
|
@ -24,14 +24,14 @@ msgstr ""
|
||||
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
||||
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:56
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:64
|
||||
msgid "%{name} lets you easily keep an eye on your ammo levels before and after range day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit %{name} können Sie ihren Munitionsbestand vor und nach dem Schießen "
|
||||
"leicht im Auge behalten"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:78
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:86
|
||||
msgid "Access from any internet-capable device"
|
||||
msgstr "Zugriff von jedem Internet-fähigen Gerät"
|
||||
|
||||
@ -41,12 +41,12 @@ msgid "Admins"
|
||||
msgstr "Admins"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:92
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:100
|
||||
msgid "Admins:"
|
||||
msgstr "Admins:"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:56
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:62
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:3
|
||||
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:80
|
||||
msgid "Ammo"
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Container"
|
||||
msgstr "Behälter"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:44
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:50
|
||||
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:36
|
||||
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.html.heex:3
|
||||
msgid "Containers"
|
||||
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Deaktivieren"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:53
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:61
|
||||
msgid "Easy to Use:"
|
||||
msgstr "Einfache Anwendung:"
|
||||
|
||||
@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Incendiary"
|
||||
msgstr "Brandmunition"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:87
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:95
|
||||
msgid "Instance Information"
|
||||
msgstr "Instanzinformationen"
|
||||
|
||||
@ -232,12 +232,12 @@ msgid "Invite Disabled"
|
||||
msgstr "Einladung deaktiviert"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:118
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:126
|
||||
msgid "Invite Only"
|
||||
msgstr "Nur mit Einladung"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:69
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:75
|
||||
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:41
|
||||
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:3
|
||||
msgid "Invites"
|
||||
@ -388,17 +388,17 @@ msgid "Primer type"
|
||||
msgstr "Zündertyp"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:117
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:125
|
||||
msgid "Public Signups"
|
||||
msgstr "Öffentliche Registrierung"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:65
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:73
|
||||
msgid "Secure:"
|
||||
msgstr "Sicher:"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:68
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:76
|
||||
msgid "Self-host your own instance, or use an instance from someone you trust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hosten Sie Ihre eigene Instanz oder verwenden Sie eine Instanz, der Sie "
|
||||
@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Show Ammo type"
|
||||
msgstr "Zeige Munitionsarten"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:75
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:83
|
||||
msgid "Simple:"
|
||||
msgstr "Einfach:"
|
||||
|
||||
@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Stored in"
|
||||
msgstr "Gelagert in"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:38
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:44
|
||||
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.ex:32
|
||||
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.html.heex:3
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Textfarbe"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:44
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:52
|
||||
msgid "The self-hosted firearm tracker website"
|
||||
msgstr "Die selbst-gehostete Website zur Verwaltung von Schusswaffen"
|
||||
|
||||
@ -492,12 +492,12 @@ msgid "Uses left"
|
||||
msgstr "Verbleibende Nutzung"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:40
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:48
|
||||
msgid "Welcome to %{name}"
|
||||
msgstr "Willkommen %{name}"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:69
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:77
|
||||
msgid "Your data stays with you, period"
|
||||
msgstr "Ihre Daten bleiben bei Ihnen, Punkt"
|
||||
|
||||
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "No tags for this container"
|
||||
msgstr "Keine Tags für diesen Behälter"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:62
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:68
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:84
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Schießplatz"
|
||||
@ -863,27 +863,27 @@ msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:139
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:147
|
||||
msgid "Get involved!"
|
||||
msgstr "Mach mit!"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:156
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:164
|
||||
msgid "Help translate"
|
||||
msgstr "Hilf beim Übersetzen"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:165
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:173
|
||||
msgid "Report bugs or request features"
|
||||
msgstr "Sende Bugs oder Erweiterungsvorschläge"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:147
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:155
|
||||
msgid "View the source code"
|
||||
msgstr "Quellcode ansehen"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:50
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:56
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.html.heex:3
|
||||
msgid "Catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -918,3 +918,14 @@ msgstr "Diese Munitionsgruppe ist nicht in einem Behälter"
|
||||
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:27
|
||||
msgid "Packs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:24
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:42
|
||||
msgid "Cannery logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:44
|
||||
msgid "isn't he cute >:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete your account?"
|
||||
msgstr "Sind Sie sicher, dass sie Ihren Account löschen möchten?"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:84
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:90
|
||||
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
||||
msgstr "Wirklich ausloggen?"
|
||||
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Please check your email to verify your account"
|
||||
msgstr "Bitte überprüfen Sie ihre Mailbox und bestätigen Sie das Nutzerkonto"
|
||||
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:96
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:104
|
||||
msgid "Register to setup %{name}"
|
||||
msgstr "Registrieren Sie sich, um %{name} zu bearbeiten"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user