improve invites, record usage
This commit is contained in:
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Mél ou mot de passe invalide"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Pas trouvé"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:14
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:13
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:14
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:23
|
||||
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:67
|
||||
@ -85,14 +85,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
|
||||
msgstr "Le lien de réinitialisation de mot de passe est invalide ou expiré."
|
||||
|
||||
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:24
|
||||
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:55
|
||||
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:22
|
||||
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:51
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Sorry, public registration is disabled"
|
||||
msgstr "Désolé, l’enregistrement public est désactivé"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:14
|
||||
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:45
|
||||
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:12
|
||||
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:41
|
||||
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:70
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Sorry, this invite was not found or expired"
|
||||
msgstr "Désolé, cette invitation n’est pas trouvée ou est expirée"
|
||||
@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Non autorisé·e"
|
||||
msgid "User confirmation link is invalid or it has expired."
|
||||
msgstr "Le lien de confirmation d’utilisateur·ice est invalide ou a expiré."
|
||||
|
||||
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:18
|
||||
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:19
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "You are not authorized to view this page"
|
||||
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé·e à voir cette page"
|
||||
@ -122,22 +123,22 @@ msgstr "Vous n’êtes pas autorisé·e à voir cette page"
|
||||
msgid "You are not authorized to view this page."
|
||||
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé·e à voir cette page."
|
||||
|
||||
#: lib/cannery/accounts/user.ex:137
|
||||
#: lib/cannery/accounts/user.ex:144
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "did not change"
|
||||
msgstr "est inchangé"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery/accounts/user.ex:158
|
||||
#: lib/cannery/accounts/user.ex:165
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "does not match password"
|
||||
msgstr "le mot de passe ne correspond pas"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery/accounts/user.ex:195
|
||||
#: lib/cannery/accounts/user.ex:202
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "is not valid"
|
||||
msgstr "n’est pas valide"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery/accounts/user.ex:92
|
||||
#: lib/cannery/accounts/user.ex:99
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "must have the @ sign and no spaces"
|
||||
msgstr "doit contenir le symbole @ et aucune espace"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user