202 lines
6.5 KiB
Plaintext
202 lines
6.5 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-06 23:51+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 00:18+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: pehoulihan <pehoulihan@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Irish <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/errors/"
|
|||
|
"ga/>\n"
|
|||
|
"Language: ga\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
|
|||
|
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
|||
|
|
|||
|
## This file is a PO Template file.
|
|||
|
##
|
|||
|
## "msgid"s here are often extracted from source code.
|
|||
|
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
|||
|
## translations that can't be statically extracted.
|
|||
|
##
|
|||
|
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
|||
|
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
|||
|
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
|||
|
#: lib/cannery/containers.ex:140
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Container must be empty before deleting"
|
|||
|
msgstr "Caithfidh an coimeádán a bheidh follamh roimh scriosadh"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:69
|
|||
|
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:71
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Could not delete %{name}: %{error}"
|
|||
|
msgstr "Ní feidir %{name} a scriosadh: %{error}"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:57
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Could not find that container"
|
|||
|
msgstr "Ní feidir an coimeádán sin a fáil"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:84
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Email change link is invalid or it has expired."
|
|||
|
msgstr "Tá an nasc chun an seoladh email a athrú neamhbhailí nó as dáta."
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/templates/error/error.html.heex:8
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "Fadhb"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/templates/error/error.html.heex:28
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Go back home"
|
|||
|
msgstr "Dul abhaile"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:11
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Internal Server Error"
|
|||
|
msgstr "Fadhb freastalaí inmhéanach"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_session_controller.ex:17
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Invalid email or password"
|
|||
|
msgstr "Seoladh email nó pasfhocal neamhbhailí"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:9
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Not found"
|
|||
|
msgstr "Ní feidir é a fáil"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/templates/user_registration/new.html.heex:16
|
|||
|
#: lib/cannery_web/templates/user_reset_password/edit.html.heex:16
|
|||
|
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:21
|
|||
|
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:64
|
|||
|
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:119
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Oops, something went wrong! Please check the errors below."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ta brón orainn, tá fadbh againn! Le bhur dtoil feach ar na botún seo a "
|
|||
|
"leanais."
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:63
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
|
|||
|
msgstr "Tá nasc an pasfhocail a athrú neamhbailí nó as dáta."
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:25
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:56
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Sorry, public registration is disabled"
|
|||
|
msgstr "Tá brón orainn, tá clarú póiblí bactha"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:15
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:46
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Sorry, this invite was not found or expired"
|
|||
|
msgstr "Tá brón orainn, ní feidir an cuireadh seo a fáil nó tá sé as dáta"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:99
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Unable to delete user"
|
|||
|
msgstr "Ní feidir an úsáideoir a scriosadh"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/views/error_view.ex:10
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Unauthorized"
|
|||
|
msgstr "Níl cead agaibh"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:54
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "User confirmation link is invalid or it has expired."
|
|||
|
msgstr "Tá nasc an úsáideoir a deimhnigh neamhbailí nó as dáta."
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:18
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "You are not authorized to view this page"
|
|||
|
msgstr "Níl cead agaibh féachaint ar an leathanach seo"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:177
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "You are not authorized to view this page."
|
|||
|
msgstr "Níl cead agaibh féachaint ar an leathanach seo."
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery/accounts/user.ex:130
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "did not change"
|
|||
|
msgstr "Níor athraigh sé"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery/accounts/user.ex:151
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "does not match password"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery/accounts/user.ex:188
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "is not valid"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery/accounts/user.ex:84
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "must have the @ sign and no spaces"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery/tags.ex:40
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Tag not found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:30
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Tag could not be added"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:115
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Count must be at least 1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:74
|
|||
|
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:111
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Count must be less than %{count}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:39
|
|||
|
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:161
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "You must confirm your account and log in to access this page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:52
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Tag could not be removed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:156
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Could not parse number of copies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:141
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Invalid number of copies, must be between 1 and %{max}. Was %{multiplier}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery/ammo.ex:535
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Invalid multiplier"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery/ammo/ammo_group.ex:84
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Please select an ammo type and container"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:69
|
|||
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|||
|
msgid "Please select a valid user and ammo group"
|
|||
|
msgstr ""
|