cannery/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/prompts.po
2022-05-06 00:55:47 -04:00

293 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-20 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Antonin Dupont <pwet@dupon.in>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/"
"prompts/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
## This file is a PO Template file.
##
## "msgid"s here are often extracted from source code.
## Add new translations manually only if they're dynamic
## translations that can't be statically extracted.
##
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.ex:64
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.ex:65
#: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.ex:59
#: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:101
msgid "%{name} created successfully"
msgstr "créé avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:41
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.ex:38
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:53
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:133
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.ex:38
msgid "%{name} deleted succesfully"
msgstr "%{name} supprimé avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:109
msgid "%{name} disabled succesfully"
msgstr "%{name} supprimé·e avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:87
msgid "%{name} enabled succesfully"
msgstr "%{name} activé·e avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:62
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:61
msgid "%{name} has been deleted"
msgstr "%{name} a été supprimé·e"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:67
msgid "%{name} updated succesfully"
msgstr "%{name} mis à jour avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.ex:46
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.ex:47
#: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.ex:41
#: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:83
msgid "%{name} updated successfully"
msgstr "%{name} mis à jour avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:29
msgid "A link to confirm your email change has been sent to the new address."
msgstr ""
"Un lien pour confirmer votre changement de mél a été envoyé à la nouvelle "
"adresse."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:56
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:50
msgid "Ammo group deleted succesfully"
msgstr "Groupe de munition supprimé avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:88
msgid "Ammo group updated successfully"
msgstr "Groupe de munition mis à jour avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:102
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:131
msgid "Are you sure you want to delete %{email}? This action is permanent!"
msgstr ""
"Êtes-vous certain·e de supprimer %{email}? Cette action est définitive!"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/show.html.heex:27
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.html.heex:46
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:37
#: lib/cannery_web/live/tag_live/index.html.heex:38
msgid "Are you sure you want to delete %{name}?"
msgstr "Êtes-vous certain·e de supprimer %{name}?"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:49
msgid "Are you sure you want to delete the invite for %{name}?"
msgstr "Êtes-vous certain·e de supprimer linvitation pour %{name}?"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:177
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:71
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:140
msgid "Are you sure you want to delete this ammo?"
msgstr "Êtes-vous certain·e de supprimer cette munition?"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:146
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
msgstr "Êtes-vous certain·e de supprimer votre compte?"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:84
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Êtes-vous certain·e de vouloir vous déconnecter?"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.html.heex:74
msgid "Are you sure you want to make %{name} unlimited?"
msgstr "Êtes-vous certain·e de vouloir rendre %{name} illimité?"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:77
msgid "Email changed successfully."
msgstr "Mél changé avec succès."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:23
msgid "If your email is in our system and it has not been confirmed yet, you will receive an email with instructions shortly."
msgstr ""
"Si votre mél est dans notre système et na pas encore été confirmé, vous "
"recevrez un mél avec les instructions sous peu."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:24
msgid "If your email is in our system, you will receive instructions to reset your password shortly."
msgstr ""
"Si votre mél est dans notre système, vous recevrez les instructions pour "
"réinitialiser votre mot de passe sous peu."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/controllers/user_session_controller.ex:23
msgid "Logged out successfully."
msgstr "Déconnecté avec succès."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:46
msgid "Password reset successfully."
msgstr "Mot de passe réinitialiser avec succès."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:49
msgid "Password updated successfully."
msgstr "Mot de passe mis à jour avec succès."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:74
msgid "Please check your email to verify your account"
msgstr "Veuillez vérifier votre mél pour confirmer votre compte"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:96
msgid "Register to setup %{name}"
msgstr "Senregistrer pour mettre en place %{name}"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.html.heex:48
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:74
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/form_component.html.heex:157
#: lib/cannery_web/live/container_live/form_component.html.heex:52
#: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.html.heex:30
#: lib/cannery_web/live/range_live/form_component.html.heex:42
#: lib/cannery_web/live/tag_live/form_component.ex:68
msgid "Saving..."
msgstr "Sauvegarde en cours…"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:95
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Votre compte a été supprimé"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.html.heex:16
msgid "Are you sure you want to remove the %{tag_name} tag from %{container_name}?"
msgstr ""
"Êtes-vous certain·e de vouloir retirer le tag %{tag_name} de "
"%{container_name}?"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:36
msgid "%{name} added successfully"
msgstr "%{name} a été ajouté avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:37
msgid "%{tag_name} has been removed from %{container_name}"
msgstr "%{tag_name} a été retiré de %{container_name}"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.html.heex:54
msgid "Adding..."
msgstr "Ajout en cours…"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/components/add_shot_group_component.ex:68
msgid "Shots recorded successfully"
msgstr "Tirs enregistré avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:29
msgid "Are you sure you want to unstage this ammo?"
msgstr "Êtes-vous certain·e de vouloir désélectionner cette munition?"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:68
msgid "Ammo group unstaged succesfully"
msgstr "Groupe de munition désélectionner avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:130
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:128
msgid "Are you sure you want to delete this shot record?"
msgstr "Êtes-vous certain·e de vouloir supprimer cet enregistrement de tir?"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:78
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.ex:54
msgid "Shot records deleted succesfully"
msgstr "Enregistrements de tir supprimés avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/range_live/form_component.ex:55
msgid "Shot records updated successfully"
msgstr "Enregistrements de tir mis à jour avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:38
msgid "%{email} confirmed successfully."
msgstr "%{email} confirmé avec succès."
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/components/move_ammo_group_component.ex:53
msgid "Ammo moved to %{name} successfully"
msgstr "Munition déplacée à %{name} avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/invite_live/index.ex:121
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Copié dans le presse-papier"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:58
msgid "%{name} removed successfully"
msgstr "%{name} retiré avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:15
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:33
msgid "You'll need to"
msgstr "Vous aurez besoin de"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.html.heex:67
msgid "Creating..."
msgstr "Création en cours…"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/form_component.ex:147
msgid "Ammo group created successfully"
msgid_plural "Ammo groups created successfully"
msgstr[0] "Groupe de munition créé avec succès"
msgstr[1] "Groupes de munitions créé avec succès"
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/templates/user_settings/edit.html.heex:136
msgid "Are you sure you want to change your language?"
msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:65
msgid "Language updated successfully."
msgstr ""