update gettext schema and use macros for cannery app

This commit is contained in:
2024-10-26 15:36:12 -04:00
parent ab3d3721d6
commit 668e4c611b
45 changed files with 289 additions and 311 deletions

View File

@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Auto-hébergez votre propre instance ou utilisez celle dune personne à "
"laquelle vous faîtes confiance."
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:10
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:9
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_html/edit.html.heex:3
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Settings"
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Pourcentage restant:"
msgid "Rounds used"
msgstr "Cartouches utilisées"
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:8
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm your account"
msgstr "Confirmez votre compte"
@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Mot de passe oublié?"
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:32
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:31
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Register"
msgstr "Senregistrer"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
# # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
# # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
# # effect: edit them in PO (.po) files instead.
#: lib/cannery/containers.ex:224
#: lib/cannery/containers.ex:222
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Container must be empty before deleting"
msgstr "Le conteneur doit être vide pour être supprimé"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer %{name} : %{error}"
msgid "Could not find that container"
msgstr "Impossible de trouver ce conteneur"
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:84
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Email change link is invalid or it has expired."
msgstr "Le lien de changement de mél est invalide ou a expiré."
@ -82,20 +82,20 @@ msgstr ""
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
msgstr "Le lien de réinitialisation de mot de passe est invalide ou expiré."
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:22
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:51
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:21
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:50
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sorry, public registration is disabled"
msgstr "Désolé, lenregistrement public est désactivé"
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:12
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:41
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:70
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:11
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:40
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:69
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sorry, this invite was not found or expired"
msgstr "Désolé, cette invitation nest pas trouvée ou est expirée"
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:99
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:98
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Impossible de supprimer lutilisateur·ice"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer lutilisateur·ice"
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé·e"
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:53
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User confirmation link is invalid or it has expired."
msgstr "Le lien de confirmation dutilisateur·ice est invalide ou a expiré."
@ -116,22 +116,22 @@ msgstr "Le lien de confirmation dutilisateur·ice est invalide ou a expiré."
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé·e à voir cette page."
#: lib/cannery/accounts/user.ex:145
#: lib/cannery/accounts/user.ex:140
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "did not change"
msgstr "est inchangé"
#: lib/cannery/accounts/user.ex:166
#: lib/cannery/accounts/user.ex:161
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "does not match password"
msgstr "le mot de passe ne correspond pas"
#: lib/cannery/accounts/user.ex:203
#: lib/cannery/accounts/user.ex:198
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "is not valid"
msgstr "nest pas valide"
#: lib/cannery/accounts/user.ex:100
#: lib/cannery/accounts/user.ex:95
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "must have the @ sign and no spaces"
msgstr "doit contenir le symbole @ et aucune espace"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Le tag na pas pu être retiré"
msgid "Could not parse number of copies"
msgstr "Impossible d'analyser le nombre de copies"
#: lib/cannery/ammo.ex:1028
#: lib/cannery/ammo.ex:1026
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid number of copies, must be between 1 and %{max}. Was %{multiplier}"
msgstr "Nombre de copies invalide, doit être 1 et %{max}. Été %{multiplier}"
@ -174,27 +174,27 @@ msgstr "Nombre de copies invalide, doit être 1 et %{max}. Été %{multiplier}"
msgid "Your browser does not support the canvas element."
msgstr ""
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:74
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Please select a valid user and ammo pack"
msgstr "Veuillez choisir un utilisateur valide et un groupe de munitions"
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:88
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:85
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo left can be at most %{count} rounds"
msgstr ""
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:84
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:81
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo left must be at least 0"
msgstr ""
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:119
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:116
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Count can be at most %{count} shots"
msgstr "La quantité doit être inférieur à %{count}"
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:80
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:77
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "can't be blank"
msgstr ""
@ -215,12 +215,12 @@ msgstr ""
msgid "You must log in to access this page."
msgstr ""
#: lib/cannery/ammo/pack.ex:104
#: lib/cannery/ammo/pack.ex:98
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Please select a valid container"
msgstr "Veuillez choisir un type de munitions et un conteneur"
#: lib/cannery/ammo/pack.ex:102
#: lib/cannery/ammo/pack.ex:96
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Please select a valid type"
msgstr "Veuillez choisir un utilisateur valide et un groupe de munitions"

View File

@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%{name} a été supprimé·e"
msgid "%{name} updated successfully"
msgstr "%{name} mis à jour avec succès"
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:29
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A link to confirm your email change has been sent to the new address."
msgstr ""
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "Êtes-vous certain·e de supprimer votre compte?"
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Êtes-vous certain·e de vouloir vous déconnecter?"
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:77
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:76
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Email changed successfully."
msgstr "Mél changé avec succès."
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:23
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:21
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If your email is in our system and it has not been confirmed yet, you will receive an email with instructions shortly."
msgstr ""
@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "Déconnecté avec succès."
msgid "Password reset successfully."
msgstr "Mot de passe réinitialiser avec succès."
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:49
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:48
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Password updated successfully."
msgstr "Mot de passe mis à jour avec succès."
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:65
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:64
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Please check your email to verify your account"
msgstr "Veuillez vérifier votre mél pour confirmer votre compte"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier votre mél pour confirmer votre compte"
msgid "Saving..."
msgstr "Sauvegarde en cours…"
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:95
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:94
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Votre compte a été supprimé"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Enregistrements de tir supprimés avec succès"
msgid "Shot records updated successfully"
msgstr "Enregistrements de tir mis à jour avec succès"
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:37
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{email} confirmed successfully."
msgstr "%{email} confirmé avec succès."
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Création en cours…"
msgid "Are you sure you want to change your language?"
msgstr "Êtes-vous certain·e de vouloir changer votre langue?"
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:65
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:64
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language updated successfully."
msgstr "Langue mise à jour avec succès."