forked from shibao/cannery
update translations
This commit is contained in:
@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
||||
|
||||
## This file is a PO Template file.
|
||||
##
|
||||
## "msgid"s here are often extracted from source code.
|
||||
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
||||
## translations that can't be statically extracted.
|
||||
##
|
||||
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
||||
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
||||
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
||||
# # This file is a PO Template file.
|
||||
# #
|
||||
# # "msgid"s here are often extracted from source code.
|
||||
# # Add new translations manually only if they're dynamic
|
||||
# # translations that can't be statically extracted.
|
||||
# #
|
||||
# # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
||||
# # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
||||
# # effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.ex:44
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:40
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
@ -218,9 +218,9 @@ msgstr "Changer la langue"
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.html.heex:60
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "View in Catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir en catalogue"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/index.html.heex:31
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "add an ammo type first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajoutez d'abord un type de munitions"
|
||||
|
@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
|
||||
## This file is a PO Template file.
|
||||
##
|
||||
## "msgid"s here are often extracted from source code.
|
||||
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
||||
## translations that can't be statically extracted.
|
||||
##
|
||||
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
||||
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
||||
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
||||
# # This file is a PO Template file.
|
||||
# #
|
||||
# # "msgid"s here are often extracted from source code.
|
||||
# # Add new translations manually only if they're dynamic
|
||||
# # translations that can't be statically extracted.
|
||||
# #
|
||||
# # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
||||
# # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
||||
# # effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:64
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{name} lets you easily keep an eye on your ammo levels before and after range day"
|
||||
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Voir le code source"
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.html.heex:3
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Catalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catalogue"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_group_live/show.ex:40
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
@ -920,23 +920,24 @@ msgstr "Ce groupe de munition n’est pas dans un conteneur"
|
||||
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.html.heex:27
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Packs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Packages :"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery_web/components/topbar.ex:25
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:42
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Cannery logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logo de Cannery"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery_web/live/home_live.ex:44
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "isn't he cute >:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N'est-il mignon >:3"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery_web/live/invite_live/form_component.html.heex:28
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Leave \"Uses left\" blank to make invite unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laissez \"Utilisations restantes\" vide pour rendre l'invitation illimitée"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery_web/live/ammo_type_live/index.ex:87
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
|
@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
|
||||
|
||||
## This file is a PO Template file.
|
||||
##
|
||||
## "msgid"s here are often extracted from source code.
|
||||
## Add new translations manually only if they're dynamic
|
||||
## translations that can't be statically extracted.
|
||||
##
|
||||
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
||||
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
||||
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
||||
# # This file is a PO Template file.
|
||||
# #
|
||||
# # "msgid"s here are often extracted from source code.
|
||||
# # Add new translations manually only if they're dynamic
|
||||
# # translations that can't be statically extracted.
|
||||
# #
|
||||
# # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
|
||||
# # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
|
||||
# # effect: edit them in PO (.po) files instead.
|
||||
#: lib/cannery/containers.ex:140
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Container must be empty before deleting"
|
||||
@ -189,14 +189,14 @@ msgstr "Nombre de copies invalide, doit être 1 et %{max}. Été %{multiplier}"
|
||||
#: lib/cannery/ammo.ex:535
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Invalid multiplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multiplicateur invalide"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery/ammo/ammo_group.ex:84
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Please select an ammo type and container"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez choisir un type de munitions et un conteneur"
|
||||
|
||||
#: lib/cannery/activity_log/shot_group.ex:69
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Please select a valid user and ammo group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez choisir un utilisateur valide et un groupe de munitions"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user