cannery/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/errors.po

227 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-20 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Antonin Dupont <pwet@dupon.in>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.bubbletea.dev/projects/cannery/errors/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
2022-11-07 22:55:44 -05:00
# # This file is a PO Template file.
# #
# # "msgid"s here are often extracted from source code.
# # Add new translations manually only if they're dynamic
# # translations that can't be statically extracted.
# #
# # Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
# # date. Leave "msgstr"s empty as changing them here has no
# # effect: edit them in PO (.po) files instead.
#: lib/cannery/containers.ex:220
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Container must be empty before deleting"
msgstr "Le conteneur doit être vide pour être supprimé"
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:86
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:67
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not delete %{name}: %{error}"
msgstr "Impossible de supprimer %{name} : %{error}"
#: lib/cannery_web/live/container_live/index.ex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not find that container"
msgstr "Impossible de trouver ce conteneur"
2022-05-06 00:55:47 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Email change link is invalid or it has expired."
msgstr "Le lien de changement de mél est invalide ou a expiré."
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/error_html/error.html.heex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/error_html/error.html.heex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Go back home"
msgstr "Retour au menu principal"
2022-05-06 00:55:47 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/user_session_controller.ex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid email or password"
msgstr "Mél ou mot de passe invalide"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/error_html.ex:9
#: lib/cannery_web/controllers/error_json.ex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not found"
msgstr "Pas trouvé"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_html/new.html.heex:13
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_html/edit.html.heex:13
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_html/edit.html.heex:22
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_html/edit.html.heex:64
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_html/edit.html.heex:118
2023-03-30 21:55:28 -04:00
#: lib/cannery_web/live/type_live/form_component.html.heex:18
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Oops, something went wrong! Please check the errors below."
msgstr ""
"Oups, quelque chose sest mal passé! Veuillez vérifier les erreurs en "
"dessous."
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/user_reset_password_controller.ex:62
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset password link is invalid or it has expired."
msgstr "Le lien de réinitialisation de mot de passe est invalide ou expiré."
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:22
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sorry, public registration is disabled"
msgstr "Désolé, lenregistrement public est désactivé"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:12
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:41
#: lib/cannery_web/controllers/user_registration_controller.ex:70
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sorry, this invite was not found or expired"
msgstr "Désolé, cette invitation nest pas trouvée ou est expirée"
2022-05-06 00:55:47 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/user_settings_controller.ex:99
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to delete user"
msgstr "Impossible de supprimer lutilisateur·ice"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/error_html.ex:10
#: lib/cannery_web/controllers/error_json.ex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unauthorized"
msgstr "Non autorisé·e"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/user_confirmation_controller.ex:53
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "User confirmation link is invalid or it has expired."
msgstr "Le lien de confirmation dutilisateur·ice est invalide ou a expiré."
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:266
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are not authorized to view this page."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé·e à voir cette page."
2023-03-19 23:46:42 -04:00
#: lib/cannery/accounts/user.ex:145
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "did not change"
msgstr "est inchangé"
2023-03-19 23:46:42 -04:00
#: lib/cannery/accounts/user.ex:166
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "does not match password"
msgstr "le mot de passe ne correspond pas"
2023-03-19 23:46:42 -04:00
#: lib/cannery/accounts/user.ex:203
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "is not valid"
msgstr "nest pas valide"
2023-03-19 23:46:42 -04:00
#: lib/cannery/accounts/user.ex:100
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "must have the @ sign and no spaces"
msgstr "doit contenir le symbole @ et aucune espace"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/live/container_live/show.ex:45
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag not found"
msgstr "Tag pas trouvé"
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag could not be added"
msgstr "Le tag na pas pu être ajouté"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:38
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:250
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You must confirm your account and log in to access this page."
msgstr ""
"Vous devez dabord confirmer votre compte et vous connecter pour accéder à "
"cette page."
#: lib/cannery_web/live/container_live/edit_tags_component.ex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag could not be removed"
msgstr "Le tag na pas pu être retiré"
2023-03-29 22:58:07 -04:00
#: lib/cannery_web/live/pack_live/form_component.ex:159
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not parse number of copies"
msgstr "Impossible d'analyser le nombre de copies"
2023-03-29 22:58:07 -04:00
#: lib/cannery_web/live/pack_live/form_component.ex:149
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Invalid number of copies, must be between 1 and %{max}. Was %{multiplier}"
msgstr "Nombre de copies invalide, doit être 1 et %{max}. Été %{multiplier}"
2022-07-04 20:06:41 -04:00
2023-03-30 21:53:52 -04:00
#: lib/cannery/ammo.ex:1121
#, elixir-autogen, elixir-format
2022-07-04 20:06:41 -04:00
msgid "Invalid multiplier"
2022-11-07 22:55:44 -05:00
msgstr "Multiplicateur invalide"
2022-07-04 20:06:41 -04:00
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/live/range_live/index.html.heex:71
2022-11-09 21:13:24 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your browser does not support the canvas element."
msgstr ""
2022-11-19 15:04:56 -05:00
2023-03-30 20:44:41 -04:00
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:74
2022-11-19 15:04:56 -05:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Please select a valid user and ammo pack"
msgstr "Veuillez choisir un utilisateur valide et un groupe de munitions"
2023-03-15 00:45:08 -04:00
2023-03-30 20:44:41 -04:00
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:88
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo left can be at most %{count} rounds"
msgstr ""
2023-03-30 20:44:41 -04:00
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ammo left must be at least 0"
msgstr ""
2023-03-30 20:44:41 -04:00
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:119
2023-03-15 00:45:08 -04:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Count can be at most %{count} shots"
2023-03-15 00:45:08 -04:00
msgstr "La quantité doit être inférieur à %{count}"
2023-03-30 20:44:41 -04:00
#: lib/cannery/activity_log/shot_record.ex:80
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "can't be blank"
msgstr ""
2023-03-30 21:53:52 -04:00
2023-03-30 23:35:01 -04:00
#: lib/cannery/ammo/pack.ex:100
2023-03-30 21:53:52 -04:00
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Please select a type and container"
msgstr "Veuillez choisir un type de munitions et un conteneur"
2023-04-14 23:34:11 -04:00
#: lib/cannery_web/controllers/error_html.ex:11
#: lib/cannery_web/controllers/error_json.ex:9
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Internal server error"
msgstr "Erreur interne du serveur"
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:195
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You must log in as an administrator to access this page."
msgstr ""
#: lib/cannery_web/controllers/user_auth.ex:178
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You must log in to access this page."
msgstr ""